Software: Apache/2.4.41 (Ubuntu). PHP/8.0.30 uname -a: Linux apirnd 5.4.0-204-generic #224-Ubuntu SMP Thu Dec 5 13:38:28 UTC 2024 x86_64 uid=33(www-data) gid=33(www-data) groups=33(www-data) Safe-mode: OFF (not secure) /var/www/html/node-red/packages/node_modules/@node-red/editor-client/src/vendor/monaco/dist/locale/ drwxr-xr-x | |
| Viewing file: Select action/file-type: this.MonacoEnvironment = this.MonacoEnvironment || {}; this.MonacoEnvironment.Locale = {language: 'pl', data: {
"vs/base/browser/ui/actionbar/actionViewItems": {
"titleLabel": "{0} ({1})"
},
"vs/base/browser/ui/findinput/findInput": {
"defaultLabel": "wejście"
},
"vs/base/browser/ui/findinput/findInputCheckboxes": {
"caseDescription": "Uwzględnij wielkość liter",
"regexDescription": "Użyj wyrażenia regularnego",
"wordsDescription": "Uwzględnij całe wyrazy"
},
"vs/base/browser/ui/findinput/replaceInput": {
"defaultLabel": "wejście",
"label.preserveCaseCheckbox": "Zachowaj wielkość liter"
},
"vs/base/browser/ui/iconLabel/iconLabelHover": {
"iconLabel.loading": "Trwa ładowanie..."
},
"vs/base/browser/ui/inputbox/inputBox": {
"alertErrorMessage": "Błąd: {0}",
"alertInfoMessage": "Informacje: {0}",
"alertWarningMessage": "Ostrzeżenie: {0}"
},
"vs/base/browser/ui/keybindingLabel/keybindingLabel": {
"unbound": "Niepowiązany"
},
"vs/base/browser/ui/menu/menu": {
"titleLabel": "{0} ({1})"
},
"vs/base/browser/ui/tree/abstractTree": {
"clear": "Wyczyść",
"disable filter on type": "Wyłącz filtrowanie według typu",
"empty": "Nie znaleziono elementów",
"enable filter on type": "Włącz filtrowanie według typu",
"found": "Dopasowano {0} z {1} elementów"
},
"vs/base/common/actions": {
"submenu.empty": "(puste)"
},
"vs/base/common/errorMessage": {
"error.defaultMessage": "Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź dziennik, aby uzyskać więcej szczegółów.",
"error.moreErrors": "{0} (łączna liczba błędów: {1})",
"nodeExceptionMessage": "Wystąpił błąd systemu ({0})",
"stackTrace.format": "{0}: {1}"
},
"vs/base/common/keybindingLabels": {
"altKey": "Alt",
"altKey.long": "Alt",
"cmdKey.long": "Polecenie",
"ctrlKey": "Ctrl",
"ctrlKey.long": "Control",
"shiftKey": "Shift",
"shiftKey.long": "Shift",
"superKey": "Super",
"superKey.long": "Super",
"windowsKey": "Windows",
"windowsKey.long": "Windows"
},
"vs/base/parts/quickinput/browser/quickInput": {
"custom": "Niestandardowe",
"inputModeEntry": "Naciśnij klawisz „Enter”, aby potwierdzić dane wejściowe, lub klawisz „Escape”, aby anulować",
"inputModeEntryDescription": "{0} (naciśnij klawisz „Enter”, aby potwierdzić, lub klawisz „Escape”, aby anulować)",
"ok": "OK",
"quickInput.back": "Wstecz",
"quickInput.backWithKeybinding": "Wstecz ({0})",
"quickInput.countSelected": "Liczba wybranych: {0}",
"quickInput.steps": "{0}/{1}",
"quickInput.visibleCount": "Liczba wyników: {0}",
"quickInputBox.ariaLabel": "Wpisz, aby zawęzić wyniki."
},
"vs/base/parts/quickinput/browser/quickInputList": {
"quickInput": "Szybkie wejście"
},
"vs/editor/browser/controller/coreCommands": {
"removedCursor": "Usunięto pomocnicze kursory",
"stickydesc": "Trzymaj się końca nawet podczas przechodzenia do dłuższych wierszy"
},
"vs/editor/browser/controller/textAreaHandler": {
"accessibilityOffAriaLabel": "Edytor nie jest w tej chwili dostępny. Naciśnij {0}, aby wyświetlić opcje.",
"editor": "edytor"
},
"vs/editor/browser/core/keybindingCancellation": {
"cancellableOperation": "Czy w edytorze jest uruchamiana operacja możliwa do anulowania, na przykład „Wgląd w odwołania”"
},
"vs/editor/browser/editorExtensions": {
"miRedo": "&&Ponów",
"miSelectAll": "&&Wybierz wszystko",
"miUndo": "&&Cofnij",
"redo": "Ponów",
"selectAll": "Wybierz wszystko",
"undo": "Cofnij"
},
"vs/editor/browser/widget/codeEditorWidget": {
"cursors.maximum": "Liczba kursorów została ograniczona do {0}."
},
"vs/editor/browser/widget/diffEditorWidget": {
"diff.tooLarge": "Nie można porównać plików, ponieważ jeden plik jest zbyt duży.",
"diffInsertIcon": "Dekoracje wierszy dla wstawień w edytorze różnic.",
"diffRemoveIcon": "Dekoracje wierszy dla usunięć w edytorze różnic."
},
"vs/editor/browser/widget/diffReview": {
"blankLine": "puste",
"deleteLine": "— {0} oryginalny wiersz {1}",
"diffReviewCloseIcon": "Ikona polecenia „Zamknij” w przeglądzie różnic.",
"diffReviewInsertIcon": "Ikona polecenia „Wstaw” w przeglądzie różnic.",
"diffReviewRemoveIcon": "Ikona polecenia „Usuń” w przeglądzie różnic.",
"editor.action.diffReview.next": "Przejdź do następnej różnicy",
"editor.action.diffReview.prev": "Przejdź do poprzedniej różnicy",
"equalLine": "{0} oryginalny wiersz {1} zmodyfikowany wiersz {2}",
"header": "Różnica {0} z {1}: oryginalny wiersz {2}, {3}, zmodyfikowany wiersz {4}, {5}",
"insertLine": "+ {0} zmodyfikowany wiersz {1}",
"label.close": "Zamknij",
"more_lines_changed": "zmienione wiersze: {0}",
"no_lines_changed": "brak zmienionych wierszy",
"one_line_changed": "1 wiersz zmieniony",
"unchangedLine": "{0} niezmieniony wiersz {1}"
},
"vs/editor/browser/widget/inlineDiffMargin": {
"diff.clipboard.copyDeletedLineContent.label": "Kopiuj usunięty wiersz ({0})",
"diff.clipboard.copyDeletedLinesContent.label": "Kopiuj usunięte wiersze",
"diff.clipboard.copyDeletedLinesContent.single.label": "Kopiuj usunięty wiersz",
"diff.inline.revertChange.label": "Odwróć tę zmianę"
},
"vs/editor/common/config/commonEditorConfig": {
"codeLens": "Określa, czy w edytorze są wyświetlane wskaźniki CodeLens.",
"detectIndentation": "Określa, czy ustawienia „#editor.tabSize#” i „#editor.insertSpaces#” będą wykrywane automatycznie na podstawie zawartości pliku po otwarciu pliku.",
"editorConfigurationTitle": "Edytor",
"ignoreTrimWhitespace": "Po włączeniu tej opcji edytor różnic ignoruje zmiany w wiodącym lub końcowym białym znaku.",
"insertSpaces": "Wstaw spacje po naciśnięciu klawisza „Tab”. To ustawienie jest przesłaniane na podstawie zawartości pliku, gdy opcja „#editor.detectIndentation#” jest włączona.",
"largeFileOptimizations": "Specjalna obsługa dużych plików w celu wyłączenia pewnych funkcji intensywnie korzystających z pamięci.",
"maxComputationTime": "Limit czasu (w milisekundach), po upływie którego obliczanie różnic jest anulowane. Użyj wartości 0, aby nie ustawiać limitu czasu.",
"maxTokenizationLineLength": "Wiersze powyżej tej długości nie będą tokenizowane ze względu na wydajność",
"renderIndicators": "Określa, czy edytor różnic pokazuje wskaźniki +/- dla dodanych/usuniętych zmian.",
"semanticHighlighting.configuredByTheme": "Wyróżnianie semantyczne jest konfigurowane przez ustawienie „semanticHighlighting” bieżącego motywu kolorów.",
"semanticHighlighting.enabled": "Określa, czy element semanticHighlighting jest wyświetlany dla języków, które go obsługują.",
"semanticHighlighting.false": "Wyróżnianie semantyczne wyłączone dla wszystkich motywów kolorów.",
"semanticHighlighting.true": "Wyróżnianie semantyczne włączone dla wszystkich motywów kolorów.",
"sideBySide": "Określa, czy edytor różnic pokazuje porównanie obok siebie, czy w trybie śródwierszowym.",
"stablePeek": "Zachowuj otwarte edytory wglądu nawet po dwukrotnym kliknięciu ich zawartości lub naciśnięciu klawisza „Escape”.",
"tabSize": "Liczba spacji, której równy jest tabulator. To ustawienie jest przesłaniane na podstawie zawartości pliku, gdy jest włączona opcja „#editor.detectIndentation#”.",
"trimAutoWhitespace": "Usuń automatycznie wstawiony końcowy znak odstępu.",
"wordBasedSuggestions": "Określa, czy uzupełnienia powinny być obliczane na podstawie słów w dokumencie.",
"wordBasedSuggestionsMode": "Steruje tym, jakie dokumenty są używane do obliczania ukończenia na podstawie wyrazów.",
"wordBasedSuggestionsMode.allDocuments": "Sugeruj wyrazy ze wszystkich otwartych dokumentów.",
"wordBasedSuggestionsMode.currentDocument": "Sugeruj tylko wyrazy z aktywnego dokumentu.",
"wordBasedSuggestionsMode.matchingDocuments": "Sugeruj wyrazy ze wszystkich otwartych dokumentów w tym samym języku.",
"wordWrap.inherit": "Wiersze będą zawijane zgodnie z ustawieniem „#editor.wordWrap#”.",
"wordWrap.off": "Wiersze nigdy nie będą zawijane.",
"wordWrap.on": "Wiersze będą zawijane przy szerokości okienka ekranu."
},
"vs/editor/common/config/editorOptions": {
"acceptSuggestionOnCommitCharacter": "Określa, czy sugestie powinny być akceptowane w przypadku znaków zatwierdzenia. Na przykład w języku JavaScript średnik („;”) może być znakiem zatwierdzenia, który akceptuje sugestię i wpisuje ten znak.",
"acceptSuggestionOnEnter": "Określa, czy sugestie powinny być akceptowane po naciśnięciu klawisza „Enter”, tak jak po naciśnięciu klawisza „Tab”. Pomaga uniknąć niejednoznaczności między wstawianiem nowych wierszy i akceptowaniem sugestii.",
"acceptSuggestionOnEnterSmart": "Akceptuj sugestię za pomocą klawisza „Enter” tylko wtedy, gdy wprowadza ona zmianę tekstową.",
"accessibilityPageSize": "Kontroluje liczbę wierszy w edytorze, które mogą być odczytywane jednocześnie przez czytnik zawartości ekranu. Po wykryciu czytnika zawartości ekranu automatycznie ustawiamy wartość domyślną na 500. Ostrzeżenie: ma to wpływ na wydajność w przypadku wartości większych niż wartość domyślna.",
"accessibilitySupport": "Określa, czy edytor powinien zostać uruchomiony w trybie zoptymalizowanym dla czytników ekranowych. Włączenie spowoduje wyłączenie zawijania wyrazów.",
"accessibilitySupport.auto": "Edytor będzie używać interfejsów API platformy do wykrywania, kiedy czytnik zawartości ekranu jest podłączony.",
"accessibilitySupport.off": "Edytor nie będzie nigdy optymalizowany pod kątem użycia z czytnikiem zawartości ekranu.",
"accessibilitySupport.on": "Edytor zostanie trwale zoptymalizowany pod kątem użycia z czytnikiem ekranu. Zawijanie wyrazów zostanie wyłączone.",
"alternativeDeclarationCommand": "Alternatywny identyfikator polecenia, które jest wykonywane, gdy wynikiem akcji „Przejdź do deklaracji” jest bieżąca lokalizacja.",
"alternativeDefinitionCommand": "Alternatywny identyfikator polecenia, które jest wykonywane, gdy wynikiem akcji „Przejdź do definicji” jest bieżąca lokalizacja.",
"alternativeImplementationCommand": "Alternatywny identyfikator polecenia, które jest wykonywane, gdy wynikiem akcji „Przejdź do implementacji” jest bieżąca lokalizacja.",
"alternativeReferenceCommand": "Alternatywny identyfikator polecenia, które jest wykonywane, gdy wynikiem akcji „Przejdź do odwołania” jest bieżąca lokalizacja.",
"alternativeTypeDefinitionCommand": "Alternatywny identyfikator polecenia, które jest wykonywane, gdy wynikiem akcji „Przejdź do definicji typu” jest bieżąca lokalizacja.",
"autoClosingBrackets": "Określa, czy edytor ma automatycznie zamykać nawiasy po dodaniu nawiasu otwierającego przez użytkownika.",
"autoClosingDelete": "Określa, czy edytor ma usuwać sąsiadujące zamykające cudzysłowy lub nawiasy kwadratowe podczas usuwania.",
"autoClosingOvertype": "Określa, czy edytor powinien nadpisywać cudzysłowy lub nawiasy zamykające.",
"autoClosingQuotes": "Określa, czy edytor ma automatycznie zamykać cudzysłowy po dodaniu przez użytkownika cudzysłowu otwierającego.",
"autoIndent": "Określa, czy edytor powinien automatycznie dostosowywać wcięcie, gdy użytkownik wpisuje, wkleja, przenosi lub wcina wiersze.",
"autoSurround": "Określa, czy edytor ma automatycznie otaczać zaznaczenia podczas wpisywania cudzysłowów lub nawiasów.",
"bracketPairColorization.enabled": "Określa, czy kolorowanie par nawiasów jest włączone. Użyj ustawień „workbench.colorCustomizations”, aby zastąpić kolory wyróżnienia nawiasu.",
"codeActions": "Włącza żarówkę akcji kodu w edytorze.",
"codeLens": "Określa, czy w edytorze są wyświetlane wskaźniki CodeLens.",
"codeLensFontFamily": "Określa rodziną czcionek dla funkcji CodeLens.",
"codeLensFontSize": "Określa rozmiar czcionki (w pikselach) dla funkcji CodeLens. W przypadku wartości „0” używane jest 90% wartości „#editor.fontSize#”.",
"colorDecorators": "Określa, czy edytor ma renderować wbudowane dekoratory kolorów i selektor kolorów.",
"columnSelection": "Zaznaczenie za pomocą myszy i klawiszy powoduje zaznaczenie kolumny.",
"comments.ignoreEmptyLines": "Określa, czy puste wiersze mają być ignorowane z akcjami przełącz, dodaj lub usuń dla komentarzy wierszy.",
"comments.insertSpace": "Określa, czy podczas komentowania jest wstawiany znak spacji.",
"copyWithSyntaxHighlighting": "Określa, czy wyróżnianie składni ma być kopiowane do schowka.",
"cursorBlinking": "Kontroluje styl animacji kursora.",
"cursorSmoothCaretAnimation": "Określa, czy ma być włączona płynna animacja karetki.",
"cursorStyle": "Steruje stylem kursora.",
"cursorSurroundingLines": "Określa minimalną liczbę widocznych wiodących i końcowych wierszy otaczających kursor. W niektórych edytorach opcja ta nazywana jest „scrollOff” lub „scrollOffset”.",
"cursorSurroundingLinesStyle": "Określa, kiedy powinno być wymuszane ustawienie „cursorSurroundingLines”.",
"cursorSurroundingLinesStyle.all": "element „cursorSurroundingLines” jest wymuszany zawsze.",
"cursorSurroundingLinesStyle.default": "element „cursorSurroundingLines” jest wymuszany tylko wtedy, gdy jest wyzwalany za pomocą klawiatury lub interfejsu API.",
"cursorWidth": "Steruje szerokością kursora, gdy ustawienie „#editor.cursorStyle#” ma wartość „line”.",
"definitionLinkOpensInPeek": "Określa, czy gest myszy Przejdź do definicji zawsze powoduje otwarcie widżetu wglądu.",
"deprecated": "To ustawienie jest przestarzałe, zamiast tego użyj oddzielnych ustawień, takich jak „editor.suggest.showKeywords” lub „editor.suggest.showSnippets”.",
"dragAndDrop": "Określa, czy edytor powinien zezwalać na przenoszenie zaznaczeń za pomocą przeciągania i upuszczania.",
"editor.autoClosingBrackets.beforeWhitespace": "Automatycznie zamykaj nawiasy tylko wtedy, gdy kursor znajduje się po lewej stronie białego znaku.",
"editor.autoClosingBrackets.languageDefined": "Użyj konfiguracji języka, aby określić, kiedy automatycznie zamykać nawiasy.",
"editor.autoClosingDelete.auto": "Usuń sąsiadujące zamykające cudzysłowy lub nawiasy kwadratowe tylko wtedy, gdy zostały wstawione automatycznie.",
"editor.autoClosingOvertype.auto": "Nadpisuj cudzysłowy lub nawiasy zamykające tylko wtedy, gdy zostały one automatycznie wstawione.",
"editor.autoClosingQuotes.beforeWhitespace": "Automatycznie zamykaj cudzysłowy tylko wtedy, gdy kursor znajduje się po lewej stronie białego znaku.",
"editor.autoClosingQuotes.languageDefined": "Użyj konfiguracji języka, aby określić, kiedy automatycznie zamykać cudzysłowy.",
"editor.autoIndent.advanced": "Edytor zachowa wcięcie bieżącego wiersza, będzie honorować nawiasy zdefiniowane przez język i wywoła specjalne reguły onEnterRules zdefiniowane przez języki.",
"editor.autoIndent.brackets": "Edytor zachowa wcięcie bieżącego wiersza i będzie honorować nawiasy zdefiniowane przez język.",
"editor.autoIndent.full": "Edytor zachowa wcięcie bieżącego wiersza, będzie honorować nawiasy zdefiniowane przez język, wywoływać specjalne reguły onEnterRules zdefiniowane przez języki i honorować reguły indentationRules zdefiniowane przez języki.",
"editor.autoIndent.keep": "Edytor zachowa wcięcie bieżącego wiersza.",
"editor.autoIndent.none": "Edytor nie będzie wstawiać wcięć automatycznie.",
"editor.autoSurround.brackets": "Otaczaj za pomocą nawiasów, ale nie cudzysłowów.",
"editor.autoSurround.languageDefined": "Użyj konfiguracji języka, aby określić, kiedy automatycznie otaczać zaznaczenia.",
"editor.autoSurround.quotes": "Otaczaj za pomocą cudzysłowów, ale nie nawiasów.",
"editor.editor.gotoLocation.multipleDeclarations": "Steruje zachowaniem polecenia „Przejdź do deklaracji”, gdy istnieje wiele lokalizacji docelowych.",
"editor.editor.gotoLocation.multipleDefinitions": "Steruje zachowaniem polecenia „Przejdź do definicji”, gdy istnieje wiele lokalizacji docelowych.",
"editor.editor.gotoLocation.multipleImplemenattions": "Określa zachowanie polecenia „Przejdź do implementacji”, gdy istnieje wiele lokalizacji docelowych.",
"editor.editor.gotoLocation.multipleReferences": "Określa zachowanie polecenia „Przejdź do odwołań”, gdy istnieje wiele lokalizacji docelowych.",
"editor.editor.gotoLocation.multipleTypeDefinitions": "Określa zachowanie polecenia „Przejdź do definicji typu”, gdy istnieje wiele lokalizacji docelowych.",
"editor.find.autoFindInSelection.always": "Zawsze automatycznie włączaj opcję Znajdź w zaznaczeniu.",
"editor.find.autoFindInSelection.multiline": "Włączaj opcję Znajdź w zaznaczeniu automatycznie po zaznaczeniu wielu wierszy zawartości.",
"editor.find.autoFindInSelection.never": "Nigdy nie włączaj automatycznie opcji Znajdź w zaznaczeniu (ustawienie domyślne).",
"editor.find.seedSearchStringFromSelection.always": "Zawsze inicjuj ciąg wyszukiwania z zaznaczenia edytora, w tym wyraz w położeniu kursora.",
"editor.find.seedSearchStringFromSelection.never": "Nigdy nie inicjuj ciągu wyszukiwania z zaznaczenia edytora.",
"editor.find.seedSearchStringFromSelection.selection": "Inicjuj tylko ciąg wyszukiwania z zaznaczenia edytora.",
"editor.gotoLocation.multiple.deprecated": "To ustawienie jest przestarzałe, zamiast tego użyj oddzielnych ustawień, takich jak „editor.editor.gotoLocation.multipleDefinitions” lub „editor.editor.gotoLocation.multipleImplementations”.",
"editor.gotoLocation.multiple.goto": "Przejdź do wyniku podstawowego i włącz nawigację bez wglądu do innych",
"editor.gotoLocation.multiple.gotoAndPeek": "Przejdź do wyniku podstawowego i pokaż widok wglądu",
"editor.gotoLocation.multiple.peek": "Pokaż widok wglądu wyników (domyślnie)",
"editor.suggest.showClasss": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „class”.",
"editor.suggest.showColors": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „color”.",
"editor.suggest.showConstants": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „constant”.",
"editor.suggest.showConstructors": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „constructor”.",
"editor.suggest.showCustomcolors": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „customcolor”.",
"editor.suggest.showDeprecated": "W przypadku włączenia funkcji IntelliSense wyświetla sugestie typu „przestarzałe”.",
"editor.suggest.showEnumMembers": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „enumMember”.",
"editor.suggest.showEnums": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „enum”.",
"editor.suggest.showEvents": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „event”.",
"editor.suggest.showFields": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „field”.",
"editor.suggest.showFiles": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „file”.",
"editor.suggest.showFolders": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „folder”.",
"editor.suggest.showFunctions": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „function”.",
"editor.suggest.showInterfaces": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „interface”.",
"editor.suggest.showIssues": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „issues”.",
"editor.suggest.showKeywords": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „keyword”.",
"editor.suggest.showMethods": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „method”.",
"editor.suggest.showModules": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „module”.",
"editor.suggest.showOperators": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „operator”.",
"editor.suggest.showPropertys": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „property”.",
"editor.suggest.showReferences": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „reference”.",
"editor.suggest.showSnippets": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „snippet”.",
"editor.suggest.showStructs": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „struct”.",
"editor.suggest.showTexts": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „text”.",
"editor.suggest.showTypeParameters": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „typeParameter”.",
"editor.suggest.showUnits": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „unit”.",
"editor.suggest.showUsers": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „user”.",
"editor.suggest.showValues": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „value”.",
"editor.suggest.showVariables": "W przypadku włączenia tej opcji funkcja IntelliSense wyświetla sugestie „variable”.",
"editorViewAccessibleLabel": "Zawartość edytora",
"emptySelectionClipboard": "Określa, czy kopiowanie bez zaznaczenia powoduje skopiowanie bieżącego wiersza.",
"fastScrollSensitivity": "Mnożnik szybkości przewijania podczas naciskania klawisza „Alt”.",
"find.addExtraSpaceOnTop": "Określa, czy widżet Znajdź ma dodawać dodatkowe wiersze u góry edytora. Jeśli ta opcja ma wartość true, można przewijać poza pierwszy wiersz, gdy widżet Znajdź jest widoczny.",
"find.autoFindInSelection": "Steruje warunkiem automatycznego włączania znajdowania w zaznaczeniu.",
"find.cursorMoveOnType": "Określa, czy kursor powinien przeskakiwać, aby znaleźć dopasowania podczas pisania.",
"find.globalFindClipboard": "Określa, czy widżet Znajdź powinien odczytywać lub modyfikować udostępniony schowek znajdowania w systemie macOS.",
"find.loop": "Określa, czy przeszukiwanie jest automatycznie ponownie uruchamiane od początku (lub końca), gdy nie można znaleźć dalszych dopasowań.",
"find.seedSearchStringFromSelection": "Określa, czy ciąg wyszukiwania w widgecie Znajdź jest inicjowany z zaznaczenia w edytorze.",
"folding": "Określa, czy w edytorze jest włączone składanie kodu.",
"foldingHighlight": "Określa, czy edytor ma wyróżniać złożone zakresy.",
"foldingImportsByDefault": "Kontroluje, czy edytor automatycznie zwija zakresy importu.",
"foldingStrategy": "Określa strategię obliczania zakresów składania.",
"foldingStrategy.auto": "Użyj strategii składania specyficznej dla języka, jeśli jest dostępna, w przeciwnym razie użyj strategii na podstawie wcięcia.",
"foldingStrategy.indentation": "Użyj strategii składania opartej na wcięciach.",
"fontFamily": "Określa rodzinę czcionek.",
"fontFeatureSettings": "Jawna właściwość CSS „font-feature-settings”. Zamiast tego można przekazać wartość logiczną, jeśli należy tylko włączyć/wyłączyć ligatury.",
"fontLigatures": "Włącza/wyłącza ligatury czcionek (funkcje czcionek „calt” i „liga”). Zmień to na ciąg, aby dokładnie sterować właściwością CSS „font-feature-settings”.",
"fontLigaturesGeneral": "Konfiguruje ligatury czcionek lub funkcje czcionek. Może być wartością logiczną umożliwiającą włączenie/wyłączenie ligatur albo ciągiem określającym wartość właściwości CSS „font-feature-settings”.",
"fontSize": "Określa rozmiar czcionki w pikselach.",
"fontWeight": "Steruje grubością czcionki. Akceptuje słowa kluczowe „normal” i „bold” lub liczby z zakresu od 1 do 1000.",
"fontWeightErrorMessage": "Dozwolone są tylko słowa kluczowe „normal” i „bold” lub liczby z zakresu od 1 do 1000.",
"formatOnPaste": "Określa, czy edytor ma automatycznie formatować wklejaną zawartość. Program formatujący musi być dostępny i powinien mieć możliwość formatowania zakresu w dokumencie.",
"formatOnType": "Określa, czy edytor ma automatycznie formatować wiersz po wpisaniu.",
"glyphMargin": "Określa, czy edytor ma renderować pionowy margines symboli. Margines symboli jest najczęściej używany do debugowania.",
"hideCursorInOverviewRuler": "Określa, czy kursor ma być ukrywany na linijce przeglądu.",
"highlightActiveIndentGuide": "Określa, czy edytor ma wyróżniać prowadnicę aktywnego wcięcia.",
"hover.delay": "Określa opóźnienie w milisekundach, po którym jest wyświetlane aktywowanie.",
"hover.enabled": "Określa, czy aktywowanie ma być pokazywane.",
"hover.sticky": "Określa, czy aktywowanie powinno pozostać widoczne, gdy wskaźnik myszy zostanie nad nim przesunięty.",
"inlayHints.enable": "Włącza podpowiedzi śródwierszowe w edytorze.",
"inlayHints.fontFamily": "Kontroluje rodzinę czcionek w podpowiedziach dotyczących wkładek w edytorze. Po ustawieniu wartości pustej jest używany plik \"#editor.fontSize#\".",
"inlayHints.fontSize": "Kontroluje rozmiar czcionki w podpowiedziach śródwierszowych w edytorze. W przypadku ustawienia na wartość \"0\" używane jest 90% wartości \"#editor.fontSize#\".",
"inlineSuggest.enabled": "Określa, czy automatycznie wyświetlać wbudowane sugestie w edytorze.",
"inlineSuggest.mode": "Określa, który tryb ma być używany do renderowania sugestii wbudowanych.",
"inlineSuggest.mode.prefix": "Renderuj tylko wbudowaną sugestię, jeśli tekst zastępujący jest prefiksem tekstu wstawiania.",
"inlineSuggest.mode.subword": "Renderuj tylko wbudowaną sugestię, jeśli tekst zastępujący jest słowem podrzędnym tekstu wstawiania.",
"inlineSuggest.mode.subwordSmart": "Renderuj tylko sugestię śródwierszową, jeśli tekst zastępujący jest słowem podrzędnym tekstu wstawiania, ale słowo podrzędne musi zaczynać się po kursorze.",
"letterSpacing": "Określa odstępy liter w pikselach.",
"lineHeight": "Kontroluje wysokość linii. \r\n — użyj wartości 0, aby automatycznie obliczyć wysokość linii na podstawie rozmiaru czcionki.\r\n — wartości w przedziale od 0 do 8 będą używane jako mnożnik z rozmiarem czcionki.\r\n — wartości większe lub równe 8 będą używane jako wartości rzeczywiste.",
"lineNumbers": "Steruje wyświetlaniem numerów wierszy.",
"lineNumbers.interval": "Numery wierszy są renderowane co 10 wierszy.",
"lineNumbers.off": "Numery wierszy nie są renderowane.",
"lineNumbers.on": "Numery wierszy są renderowane jako liczba bezwzględna.",
"lineNumbers.relative": "Numery wierszy są renderowane jako odległość w wierszach do pozycji kursora.",
"linkedEditing": "Określa, czy w edytorze jest włączone edytowanie połączone. Zależnie od języka, powiązane symbole (np. tagi HTML) są aktualizowane podczas edytowania.",
"links": "Określa, czy edytor powinien wykrywać linki i umożliwiać ich kliknięcie.",
"matchBrackets": "Wyróżnij pasujące nawiasy.",
"minimap.enabled": "Określa, czy minimapa jest wyświetlana.",
"minimap.maxColumn": "Ogranicz szerokość minimapy, aby renderować co najwyżej określoną liczbę kolumn.",
"minimap.renderCharacters": "Renderowanie rzeczywistych znaków w wierszu w przeciwieństwie do bloków koloru.",
"minimap.scale": "Skala zawartości narysowanej na minimapie: 1, 2 lub 3.",
"minimap.showSlider": "Określa, kiedy jest wyświetlany suwak minimapy.",
"minimap.side": "Określa, po której stronie ma być renderowana minimapa.",
"minimap.size": "Steruje rozmiarem minimapy.",
"minimap.size.fill": "Minimapa zostanie rozciągnięta lub zmniejszona w razie potrzeby, aby wypełnić wysokość edytora (bez przewijania).",
"minimap.size.fit": "Minimapa zostanie zmniejszona w razie potrzeby, aby nigdy nie była większa niż edytor (bez przewijania).",
"minimap.size.proportional": "Minimapa ma taki sam rozmiar jak zawartość edytora (i może być przewijana).",
"mouseWheelScrollSensitivity": "Mnożnik, który ma być używany w elementach „deltaX” i „deltaY” zdarzeń przewijania kółka myszy.",
"mouseWheelZoom": "Powiększ czcionkę edytora, gdy jest używane kółko myszy i przytrzymywany klawisz „Ctrl”.",
"multiCursorMergeOverlapping": "Scal wiele kursorów, gdy nakładają się na siebie.",
"multiCursorModifier": "Modyfikator używany do dodawania wielu kursorów za pomocą myszy. Gesty myszy Przejdź do definicji i Otwórz link dostosują się w taki sposób, aby nie powodowały konfliktu z modyfikatorem wielokursorowym. [Przeczytaj więcej](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_multicursor-modifier).",
"multiCursorModifier.alt": "Mapuje na klawisz „Alt” w systemach Windows i Linux oraz na klawisz „Option” w systemie macOS.",
"multiCursorModifier.ctrlCmd": "Mapuje na klawisz „Control” w systemach Windows i Linux oraz na klawisz „Command” w systemie macOS.",
"multiCursorPaste": "Steruje wklejaniem, gdy liczba wierszy wklejanego tekstu odpowiada liczbie kursora.",
"multiCursorPaste.full": "Każdy kursor wkleja pełny tekst.",
"multiCursorPaste.spread": "Każdy kursor wkleja pojedynczy wiersz tekstu.",
"occurrencesHighlight": "Określa, czy edytor powinien wyróżniać wystąpienia symboli semantycznych.",
"overviewRulerBorder": "Określa, czy wokół linijki przeglądu ma być rysowane obramowanie.",
"padding.bottom": "Kontroluje ilość miejsca między dolną krawędzią edytora a ostatnim wierszem.",
"padding.top": "Kontroluje ilość miejsca między górną krawędzią edytora a pierwszym wierszem.",
"parameterHints.cycle": "Określa, czy menu podpowiedzi dotyczących parametrów ma być przewijane, czy zamykane po osiągnięciu końca listy.",
"parameterHints.enabled": "Włącza wyskakujące okienko, które pokazuje dokumentację parametrów i informacje o typie podczas pisania.",
"peekWidgetDefaultFocus": "Określa, czy w widżecie wglądu przenieść fokus do wbudowanego edytora, czy do drzewa.",
"peekWidgetDefaultFocus.editor": "Przenieś fokus do edytora podczas otwierania wglądu",
"peekWidgetDefaultFocus.tree": "Przenieś fokus do drzewa podczas otwierania wglądu",
"quickSuggestions": "Określa, czy sugestie powinny być automatycznie wyświetlane podczas wpisywania.",
"quickSuggestions.comments": "Włącz szybkie sugestie wewnątrz komentarzy.",
"quickSuggestions.other": "Włącz szybkie sugestie poza ciągami i komentarzami.",
"quickSuggestions.strings": "Włącz szybkie sugestie wewnątrz ciągów.",
"quickSuggestionsDelay": "Określa opóźnienie w milisekundach, po którym będą wyświetlane szybkie sugestie.",
"renameOnType": "Określa, czy edytor automatycznie zmienia nazwę na typ.",
"renameOnTypeDeprecate": "Przestarzałe. Zamiast tego użyj elementu „editor.linkedEditing”.",
"renderControlCharacters": "Określa, czy edytor powinien renderować znaki kontrolne.",
"renderFinalNewline": "Renderuj numer ostatniego wiersza, gdy plik kończy się znakiem nowego wiersza.",
"renderIndentGuides": "Określa, czy edytor ma renderować prowadnice wcięcia.",
"renderLineHighlight": "Określa, w jaki sposób edytor powinien renderować wyróżnienie bieżącego wiersza.",
"renderLineHighlight.all": "Wyróżnia zarówno odstęp, jak i bieżący wiersz.",
"renderLineHighlightOnlyWhenFocus": "Określa, czy edytor powinien renderować wyróżnienie bieżącego wiersza tylko wtedy, gdy fokus znajduje się w edytorze.",
"renderWhitespace": "Określa, w jaki sposób edytor powinien renderować znaki odstępu.",
"renderWhitespace.boundary": "Renderuj znaki odstępu z wyjątkiem pojedynczych spacji między wyrazami.",
"renderWhitespace.selection": "Renderuj białe znaki tylko w zaznaczonym tekście.",
"renderWhitespace.trailing": "Renderuj tylko końcowe białe znaki.",
"roundedSelection": "Określa, czy zaznaczenia powinny mieć zaokrąglone rogi.",
"rulers": "Renderowanie linijek pionowych po określonej liczbie znaków monotypowych. Używanie wielu wartości dla wielu linijek. Żadne linijki nie są rysowane, jeśli tablica jest pusta.",
"rulers.color": "Kolor tej linijki edytora.",
"rulers.size": "Liczba znaków o stałej szerokości, przy których będzie renderowana ta linijka edytora.",
"scrollBeyondLastColumn": "Określa liczbę dodatkowych znaków, po których edytor będzie przewijany w poziomie.",
"scrollBeyondLastLine": "Określa, czy edytor umożliwia przewijanie poza ostatni wiersz.",
"scrollPredominantAxis": "Przewijanie tylko wzdłuż dominującej osi, gdy przewijasz jednocześnie w pionie i w poziomie. Zapobiega poziomemu dryfowi podczas przewijania pionowego na gładziku.",
"scrollbar.horizontal": "Kontroluje widoczność poziomego paska przewijania.",
"scrollbar.horizontal.auto": "Poziomy pasek przewijania będzie widoczny tylko wtedy, gdy jest to konieczne.",
"scrollbar.horizontal.fit": "Poziomy pasek przewijania będzie zawsze ukryty.",
"scrollbar.horizontal.visible": "Poziomy pasek przewijania będzie zawsze widoczny.",
"scrollbar.horizontalScrollbarSize": "Wysokość poziomego paska przewijania.",
"scrollbar.scrollByPage": "Kontroluje, czy kliknięcia powodują przewijanie stron czy przeskok do miejsca kliknięcia.",
"scrollbar.vertical": "Kontroluje widoczność pionowego paska przewijania.",
"scrollbar.vertical.auto": "Pionowy pasek przewijania będzie widoczny tylko wtedy, gdy jest to konieczne.",
"scrollbar.vertical.fit": "Pionowy pasek przewijania będzie zawsze ukryty.",
"scrollbar.vertical.visible": "Pionowy pasek przewijania będzie zawsze widoczny.",
"scrollbar.verticalScrollbarSize": "Szerokość pionowego paska przewijania.",
"selectLeadingAndTrailingWhitespace": "Czy biały znak na początku i na końcu powinien być zawsze wybierany.",
"selectionClipboard": "Określa, czy podstawowy schowek systemu Linux powinien być obsługiwany.",
"selectionHighlight": "Określa, czy edytor powinien wyróżniać dopasowania podobne do zaznaczenia.",
"showDeprecated": "Kontroluje przekreślanie przestarzałych zmiennych.",
"showFoldingControls": "Określa, kiedy są wyświetlane kontrolki składania w obszarze odstępu.",
"showFoldingControls.always": "Zawsze pokazuj kontrolki składania.",
"showFoldingControls.mouseover": "Pokaż kontrolki składania tylko wtedy, gdy wskaźnik myszy znajduje się nad odstępem.",
"showUnused": "Steruje zanikaniem nieużywanego kodu.",
"smoothScrolling": "Określa, czy edytor będzie przewijany przy użyciu animacji.",
"snippetSuggestions": "Określa, czy fragmenty są pokazywane z innymi sugestiami, i jak są sortowane.",
"snippetSuggestions.bottom": "Pokaż sugestie dotyczące fragmentów kodu pod innymi sugestiami.",
"snippetSuggestions.inline": "Pokaż sugestie dotyczące fragmentów kodu z innymi sugestiami.",
"snippetSuggestions.none": "Nie pokazuj sugestii dotyczących fragmentów kodu.",
"snippetSuggestions.top": "Pokaż sugestie dotyczące fragmentów kodu nad innymi sugestiami.",
"stickyTabStops": "Emuluj zachowanie zaznaczeń znaków tabulacji podczas używania spacji na potrzeby wcięć. Zaznaczanie będzie nadal korzystać z tabulatorów.",
"suggest.filterGraceful": "Określa, czy sugestie filtrowania i sortowania na kontach uwzględniają małe literówki.",
"suggest.insertMode": "Określa, czy wyrazy są zastępowane podczas akceptowania uzupełnień. Należy pamiętać, że zależy to od rozszerzeń korzystających z tej funkcji.",
"suggest.insertMode.insert": "Wstaw sugestię bez zastępowania tekstu z prawej strony kursora.",
"suggest.insertMode.replace": "Wstaw sugestię i zastąp tekst z prawej strony kursora.",
"suggest.localityBonus": "Określa, czy sortowanie faworyzuje wyrazy, które pojawiają się w pobliżu kursora.",
"suggest.maxVisibleSuggestions.dep": "To ustawienie jest przestarzałe. Można teraz zmienić rozmiar widżetu sugestii.",
"suggest.preview": "Kontroluje, czy ma być dostępny podgląd wyników sugestii w edytorze.",
"suggest.previewMode": "Określa, który tryb ma być używany do renderowania podglądu sugestii.",
"suggest.previewMode.prefix": "Podgląd jest renderowany tylko wtedy, gdy prefiks jest podrzędny do tekstu wstawiania.",
"suggest.previewMode.subword": "Podgląd jest renderowany tylko wtedy, gdy tekst zamiany jest podrzędny do tekstu wstawiania.",
"suggest.previewMode.subwordSmart": "Renderuj podgląd, jeśli tekst zastępujący jest słowem podrzędnym tekstu wstawiania lub jeśli jest prefiksem tekstu wstawiania.",
"suggest.shareSuggestSelections": "Określa, czy zapamiętane wybory sugestii są współużytkowane przez wiele obszarów roboczych i okien (wymaga ustawienia „#editor.suggestSelection#”).",
"suggest.showIcons": "Określa, czy ikony mają być pokazywane, czy ukrywane w sugestiach.",
"suggest.showInlineDetails": "Określa, czy szczegóły sugestii mają być wyświetlane śródwierszowo z etykietą, czy tylko w widżecie szczegółów",
"suggest.showStatusBar": "Steruje widocznością paska stanu u dołu widżetu sugestii.",
"suggest.snippetsPreventQuickSuggestions": "Określa, czy aktywny fragment kodu uniemożliwia szybkie sugestie.",
"suggestFontSize": "Rozmiar czcionki dla widżetu sugestii. W przypadku ustawienia wartości „0” używane będzie ustawienie „#editor.fontSize#”.",
"suggestLineHeight": "Wysokość wiersza dla widżetu sugestii. W przypadku ustawienia wartości „0” będzie używane ustawienie „#editor.lineHeight#”. Wartość minimalna to 8.",
"suggestOnTriggerCharacters": "Określa, czy sugestie powinny być automatycznie wyświetlane podczas wpisywania znaków wyzwalacza.",
"suggestSelection": "Określa sposób wstępnego wybierania sugestii podczas wyświetlania listy sugestii.",
"suggestSelection.first": "Zawsze wybieraj pierwszą sugestię.",
"suggestSelection.recentlyUsed": "Wybierz ostatnie sugestie, chyba że dalsze wpisywanie wybierze jedną, np. „console.| -> console.log”, ponieważ element „log” był uzupełniony ostatnio.",
"suggestSelection.recentlyUsedByPrefix": "Wybierz sugestie na podstawie poprzednich prefiksów, które uzupełniły te sugestie, na przykład „co -> console” i „con -> const”.",
"tabCompletion": "Włącza uzupełnianie za pomocą klawisza Tab.",
"tabCompletion.off": "Wyłącz uzupełnianie po naciśnięciu klawisza Tab.",
"tabCompletion.on": "Zakończenie klawiszem Tab spowoduje wstawienie najlepiej pasującej sugestii po naciśnięciu klawisza Tab.",
"tabCompletion.onlySnippets": "Naciśnięcie klawisza Tab uzupełnia fragmenty kodu, gdy ich prefiks jest zgodny. Sprawdza się najlepiej, gdy sugestie „quickSuggestions” nie są włączone.",
"unfoldOnClickAfterEndOfLine": "Określa, czy kliknięcie pustej zawartości po złożonym wierszu spowoduje rozwinięcie wiersza.",
"unusualLineTerminators": "Usuń nietypowe terminatory wierszy, które mogą powodować problemy.",
"unusualLineTerminators.auto": "Nietypowe terminatory wierszy są automatycznie usuwane.",
"unusualLineTerminators.off": "Nietypowe terminatory wiersza są ignorowane.",
"unusualLineTerminators.prompt": "Dla nietypowych terminatorów wiersza wyświetlany jest monit o ich usunięcie.",
"useTabStops": "Wstawianie i usuwanie odstępów następuje po tabulatorach.",
"wordSeparators": "Znaki, które będą używane jako separatory wyrazów podczas wykonywania nawigacji lub operacji związanych z wyrazami",
"wordWrap": "Kontroluje sposób zawijania wierszy.",
"wordWrap.bounded": "Wiersze będą zawijane przy minimum krawędzi okienka ekranu i szerokości „#editor.wordWrapColumn#”.",
"wordWrap.off": "Wiersze nigdy nie będą zawijane.",
"wordWrap.on": "Wiersze będą zawijane przy szerokości okienka ekranu.",
"wordWrap.wordWrapColumn": "Wiersze będą zawijane zgodnie z ustawieniem „#editor.wordWrapColumn#”.",
"wordWrapColumn": "Określa kolumnę zawijania edytora, gdy ustawienie „#editor.wordWrap#” ma wartość „wordWrapColumn” lub „bounded”.",
"wrappingIndent": "Steruje wcięciem zawijanych wierszy.",
"wrappingIndent.deepIndent": "Zawinięte wiersze otrzymują wcięcie +2 w kierunku nadrzędnego.",
"wrappingIndent.indent": "Zawinięte wiersze otrzymują wcięcie +1 w kierunku nadrzędnego.",
"wrappingIndent.none": "Brak wcięcia. Zawijane wiersze zaczynają się w kolumnie 1.",
"wrappingIndent.same": "Zawinięte wiersze mają takie samo wcięcie jak element nadrzędny.",
"wrappingStrategy": "Steruje algorytmem, który oblicza punkty zawijania.",
"wrappingStrategy.advanced": "Deleguje obliczenia punktów zawijania do przeglądarki. Jest to powolny algorytm, który może powodować zawieszanie się w przypadku dużych plików, ale działa poprawnie we wszystkich przypadkach.",
"wrappingStrategy.simple": "Zakłada, że wszystkie znaki mają tę samą szerokość. Jest to szybki algorytm, który działa poprawnie w przypadku czcionek o stałej szerokości i określonych skryptów (takich jak znaki alfabetu łacińskiego), w których symbole mają taką samą szerokość."
},
"vs/editor/common/editorContextKeys": {
"editorColumnSelection": "Określa, czy jest włączona opcja `editor.columnSelection`",
"editorFocus": "Określa, czy edytor lub widżet edytora ma fokus (np. widżet znajdowania ma fokus)",
"editorHasCodeActionsProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę akcji kodu",
"editorHasCodeLensProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę funkcji CodeLens",
"editorHasCompletionItemProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę elementów uzupełniania",
"editorHasDeclarationProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę deklaracji",
"editorHasDefinitionProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę definicji",
"editorHasDocumentFormattingProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę formatowania dokumentów",
"editorHasDocumentHighlightProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę wyróżniania dokumentów",
"editorHasDocumentSelectionFormattingProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę formatowania zaznaczenia dokumentu",
"editorHasDocumentSymbolProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę symboli dokumentów",
"editorHasHoverProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę obszarów aktywnych",
"editorHasImplementationProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę implementacji",
"editorHasInlayHintsProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę wbudowanych wskazówek",
"editorHasMultipleDocumentFormattingProvider": "Określa, czy edytor ma wielu dostawców formatowania dokumentów",
"editorHasMultipleDocumentSelectionFormattingProvider": "Określa, czy edytor ma wielu dostawców formatowania zaznaczenia dokumentu",
"editorHasMultipleSelections": "Określa, czy edytor ma wiele zaznaczeń",
"editorHasReferenceProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę odwołań",
"editorHasRenameProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę zmian nazw",
"editorHasSelection": "Określa, czy w edytorze wybrano tekst",
"editorHasSignatureHelpProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę pomocy dotyczącej sygnatur",
"editorHasTypeDefinitionProvider": "Określa, czy edytor ma dostawcę definicji typów",
"editorHoverVisible": "Określa, czy jest widoczny obszar aktywny edytora",
"editorLangId": "Identyfikator języka edytora",
"editorReadonly": "Określa, czy edytor jest tylko do odczytu",
"editorTabMovesFocus": "Określa, czy naciśnięcie klawisza `Tab` spowoduje przeniesienie fokusu poza edytor",
"editorTextFocus": "Określa, czy tekst edytora ma fokus (kursor miga)",
"inCompositeEditor": "Określa, czy edytor jest częścią większego edytora (np. w notesach)",
"inDiffEditor": "Określa, czy kontekst jest edytorem różnicowym",
"textInputFocus": "Określa, czy edytor lub pole wejściowe tekstu sformatowanego ma fokus (kursor miga)"
},
"vs/editor/common/model/editStack": {
"edit": "Wpisywanie"
},
"vs/editor/common/modes/modesRegistry": {
"plainText.alias": "Zwykły tekst"
},
"vs/editor/common/standaloneStrings": {
"accessibilityHelpMessage": "Naciśnij klawisze Alt+F1, aby uzyskać opcje ułatwień dostępu.",
"auto_off": "Edytor jest skonfigurowany tak, aby nigdy nie był optymalizowany pod kątem użycia z czytnikiem zawartości ekranu, co nie ma miejsca w tej chwili.",
"auto_on": "Edytor jest skonfigurowany tak, aby był optymalizowany pod kątem użycia z czytnikiem zawartości ekranu.",
"bulkEditServiceSummary": "Dokonano {0} edycji w {1} plikach",
"changeConfigToOnMac": "Aby skonfigurować edytor tak, aby był zoptymalizowany pod kątem użycia z czytnikiem zawartości ekranu, naciśnij teraz przyciski Command+E.",
"changeConfigToOnWinLinux": "Aby skonfigurować edytor tak, aby był zoptymalizowany pod kątem użycia z czytnikiem zawartości ekranu, naciśnij teraz przyciski Control+E.",
"editableDiffEditor": " w okienku edytora różnic.",
"editableEditor": " w edytorze kodu",
"editorViewAccessibleLabel": "Zawartość edytora",
"emergencyConfOn": "Zmienianie ustawienia „accessibilitySupport” na wartość „on” (włączone).",
"gotoLineActionLabel": "Przejdź do wiersza/kolumny...",
"helpQuickAccess": "Pokaż wszystkich dostawców szybkiego dostępu",
"inspectTokens": "Deweloper: sprawdź tokeny",
"multiSelection": "zaznaczenia: {0}",
"multiSelectionRange": "zaznaczenia: {0} (zaznaczone znaki: {1})",
"noSelection": "Brak zaznaczenia",
"openDocMac": "Naciśnij klawisze Command+H, aby otworzyć okno przeglądarki z dodatkowymi informacjami dotyczącymi ułatwień dostępu do edytora.",
"openDocWinLinux": "Naciśnij klawisze Control+H, aby otworzyć okno przeglądarki z dodatkowymi informacjami dotyczącymi ułatwień dostępu do edytora.",
"openingDocs": "Otwieranie strony dokumentacji dotyczącej ułatwień dostępu w edytorze.",
"outroMsg": "Możesz odrzucić tę etykietkę narzędzia i powrócić do edytora, naciskając klawisz Escape lub klawisze Shift+Escape.",
"quickCommandActionHelp": "Pokaż i uruchom polecenia",
"quickCommandActionLabel": "Paleta poleceń",
"quickOutlineActionLabel": "Przejdź do symbolu...",
"quickOutlineByCategoryActionLabel": "Przejdź do symbolu według kategorii...",
"readonlyDiffEditor": " w okienku tylko do odczytu edytora różnic.",
"readonlyEditor": " w edytorze kodu tylko do odczytu",
"showAccessibilityHelpAction": "Pokaż pomoc dotyczącą ułatwień dostępu",
"singleSelection": "Wiersz {0}, kolumna {1}",
"singleSelectionRange": "Wiersz {0}, kolumna {1} (zaznaczono {2})",
"tabFocusModeOffMsg": "Naciśnięcie klawisza Tab w bieżącym edytorze spowoduje wstawienie znaku tabulacji. Aby przełączyć to zachowanie, naciśnij {0}.",
"tabFocusModeOffMsgNoKb": "Naciśnięcie klawisza Tab w bieżącym edytorze spowoduje wstawienie znaku tabulacji. Polecenie {0} nie może być obecnie wyzwalane przez powiązanie klawiszy.",
"tabFocusModeOnMsg": "Naciśnięcie klawisza Tab w bieżącym edytorze spowoduje przeniesienie fokusu do następnego elementu, do którego można przenieść fokus. Przełącz to zachowanie, naciskając {0}.",
"tabFocusModeOnMsgNoKb": "Naciśnięcie klawisza Tab w bieżącym edytorze spowoduje przeniesienie fokusu do następnego elementu, do którego można przenieść fokus. Polecenie {0} nie może być obecnie wyzwalane przez powiązanie klawiszy.",
"toggleHighContrast": "Przełącz motyw o dużym kontraście"
},
"vs/editor/common/view/editorColorRegistry": {
"caret": "Kolor kursora edytora.",
"deprecatedEditorActiveLineNumber": "Identyfikator jest przestarzały. Zamiast tego użyj właściwości „editorLineNumber.activeForeground”.",
"editorActiveIndentGuide": "Kolor aktywnych prowadnic wcięć edytora.",
"editorActiveLineNumber": "Kolor aktywnego numeru wiersza edytora",
"editorBracketHighlightForeground1": "Kolor pierwszego planu nawiasów (1). Wymaga włączenia kolorowania pary nawiasów.",
"editorBracketHighlightForeground2": "Kolor pierwszego planu nawiasów (2). Wymaga włączenia kolorowania pary nawiasów.",
"editorBracketHighlightForeground3": "Kolor pierwszego planu nawiasów (3). Wymaga włączenia kolorowania pary nawiasów.",
"editorBracketHighlightForeground4": "Kolor pierwszego planu nawiasów (4). Wymaga włączenia kolorowania pary nawiasów.",
"editorBracketHighlightForeground5": "Kolor pierwszego planu nawiasów (5). Wymaga włączenia kolorowania pary nawiasów.",
"editorBracketHighlightForeground6": "Kolor pierwszego planu nawiasów (6). Wymaga włączenia kolorowania pary nawiasów.",
"editorBracketHighlightUnexpectedBracketForeground": "Kolor pierwszego planu nieoczekiwanych nawiasów kwadratowych.",
"editorBracketMatchBackground": "Kolor tła za pasującymi nawiasami",
"editorBracketMatchBorder": "Kolor pól pasujących nawiasów",
"editorCodeLensForeground": "Kolor pierwszego planu wskaźników CodeLens edytora",
"editorCursorBackground": "Kolor tła kursora edytora. Umożliwia dostosowywanie koloru znaku, na który nakłada się kursor blokowy.",
"editorGhostTextBorder": "Kolor obramowania tekstu widmo w edytorze.",
"editorGhostTextForeground": "Kolor pierwszego planu tekstu widma w edytorze.",
"editorGutter": "Kolor tła marginesu edytora. Margines zawiera marginesy symboli i numery wierszy.",
"editorIndentGuides": "Kolor prowadnic wcięć edytora.",
"editorLineNumbers": "Kolor numerów wierszy edytora.",
"editorOverviewRulerBackground": "Kolor tła linijki przeglądu edytora. Używany tylko wtedy, gdy minimapa jest włączona i umieszczona po prawej stronie edytora.",
"editorOverviewRulerBorder": "Kolor obramowania linijki przeglądu.",
"editorRuler": "Kolor linijek edytora.",
"editorWhitespaces": "Kolor białych znaków w edytorze.",
"lineHighlight": "Kolor tła dla wyróżnienia wiersza w pozycji kursora.",
"lineHighlightBorderBox": "Kolor tła dla obramowania wokół wiersza w pozycji kursora.",
"overviewRuleError": "Kolor znacznika linijki przeglądu dla błędów.",
"overviewRuleInfo": "Kolor znacznika linijki przeglądu dla informacji.",
"overviewRuleWarning": "Kolor znacznika linijki przeglądu dla ostrzeżeń.",
"overviewRulerRangeHighlight": "Kolor znacznika linijki przeglądu na potrzeby wyróżnień zakresów. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
"rangeHighlight": "Kolor tła wyróżnionych zakresów, na przykład przez funkcje szybkiego otwierania i znajdowania. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
"rangeHighlightBorder": "Kolor tła obramowania wokół wyróżnionych zakresów.",
"symbolHighlight": "Kolor tła wyróżnionego symbolu, na przykład dla przejścia do definicji lub do następnego/poprzedniego symbolu. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
"symbolHighlightBorder": "Kolor tła obramowania wokół wyróżnionych symboli.",
"unnecessaryCodeBorder": "Kolor obramowania niepotrzebnego (nieużywanego) kodu źródłowego w edytorze.",
"unnecessaryCodeOpacity": "Nieprzezroczystość niepotrzebnego (nieużywanego) kodu źródłowego w edytorze. Na przykład „#000000c0” spowoduje renderowanie kodu z nieprzezroczystością 75%. W przypadku motywów o dużym kontraście użyj koloru motywu „editorUnnecessaryCode.border”, aby podkreślić niepotrzebny kod zamiast powodować jego zaniknięcie."
},
"vs/editor/contrib/anchorSelect/anchorSelect": {
"anchorSet": "Zestaw zakotwiczenia w {0}: {1}",
"cancelSelectionAnchor": "Anuluj zakotwiczenie zaznaczenia",
"goToSelectionAnchor": "Przejdź do zakotwiczenia zaznaczenia",
"selectFromAnchorToCursor": "Zaznacz od zakotwiczenia do kursora",
"selectionAnchor": "Zakotwiczenie zaznaczenia",
"setSelectionAnchor": "Ustaw zakotwiczenia zaznaczenia"
},
"vs/editor/contrib/bracketMatching/bracketMatching": {
"miGoToBracket": "Przejdź do &&nawiasu",
"overviewRulerBracketMatchForeground": "Kolor znacznika linijki przeglądu dla pasujących nawiasów.",
"smartSelect.jumpBracket": "Przejdź do nawiasu",
"smartSelect.selectToBracket": "Zaznacz do nawiasu"
},
"vs/editor/contrib/caretOperations/caretOperations": {
"caret.moveLeft": "Przenieś zaznaczony tekst w lewo",
"caret.moveRight": "Przesuń zaznaczony tekst w prawo"
},
"vs/editor/contrib/caretOperations/transpose": {
"transposeLetters.label": "Transponuj litery"
},
"vs/editor/contrib/clipboard/clipboard": {
"actions.clipboard.copyLabel": "Kopiuj",
"actions.clipboard.copyWithSyntaxHighlightingLabel": "Kopiuj z wyróżnieniem składni",
"actions.clipboard.cutLabel": "Wytnij",
"actions.clipboard.pasteLabel": "Wklej",
"copy as": "Kopiuj jako",
"miCopy": "&&Kopiuj",
"miCut": "Wy&&tnij",
"miPaste": "&&Wklej"
},
"vs/editor/contrib/codeAction/codeActionCommands": {
"applyCodeActionFailed": "Wystąpił nieznany błąd podczas stosowania akcji kodu",
"args.schema.apply": "Steruje stosowaniem zwracanych akcji.",
"args.schema.apply.first": "Zawsze stosuj pierwszą zwróconą akcję kodu.",
"args.schema.apply.ifSingle": "Zastosuj pierwszą zwróconą akcję kodu, jeśli jest jedyna.",
"args.schema.apply.never": "Nie stosuj zwróconych akcji kodu.",
"args.schema.kind": "Rodzaj akcji kodu do uruchomienia.",
"args.schema.preferred": "Kontroluje, czy powinny być zwracane tylko preferowane akcje kodu.",
"autoFix.label": "Popraw automatycznie...",
"editor.action.autoFix.noneMessage": "Brak dostępnych automatycznych poprawek",
"editor.action.codeAction.noneMessage": "Brak dostępnych akcji kodu",
"editor.action.codeAction.noneMessage.kind": "Brak dostępnych akcji kodu dla elementu „{0}”",
"editor.action.codeAction.noneMessage.preferred": "Brak dostępnych preferowanych akcji kodu",
"editor.action.codeAction.noneMessage.preferred.kind": "Brak dostępnych preferowanych akcji kodu dla elementu „{0}”",
"editor.action.organize.noneMessage": "Brak dostępnej akcji organizowania importów",
"editor.action.quickFix.noneMessage": "Brak dostępnych akcji kodu",
"editor.action.refactor.noneMessage": "Brak dostępnych refaktoryzacji",
"editor.action.refactor.noneMessage.kind": "Brak dostępnych refaktoryzacji dla elementu „{0}”",
"editor.action.refactor.noneMessage.preferred": "Brak dostępnych preferowanych refaktoryzacji",
"editor.action.refactor.noneMessage.preferred.kind": "Brak dostępnych preferowanych refaktoryzacji dla elementu „{0}”",
"editor.action.source.noneMessage": "Brak dostępnych akcji źródłowych",
"editor.action.source.noneMessage.kind": "Brak dostępnych akcji źródłowych dla elementu „{0}”",
"editor.action.source.noneMessage.preferred": "Brak dostępnych preferowanych akcji źródłowych",
"editor.action.source.noneMessage.preferred.kind": "Brak dostępnych preferowanych akcji źródłowych dla elementu „{0}”",
"fixAll.label": "Napraw wszystko",
"fixAll.noneMessage": "Brak dostępnej akcji naprawienia wszystkiego",
"organizeImports.label": "Organizuj importy",
"quickfix.trigger.label": "Szybka poprawka...",
"refactor.label": "Refaktoryzuj...",
"source.label": "Akcja źródłowa..."
},
"vs/editor/contrib/codeAction/lightBulbWidget": {
"codeAction": "Pokaż akcje kodu",
"codeActionWithKb": "Pokaż akcje kodu ({0})",
"preferredcodeActionWithKb": "Pokaż akcje kodu. Preferowana szybka poprawka jest dostępna ({0})"
},
"vs/editor/contrib/codelens/codelensController": {
"showLensOnLine": "Pokaż polecenia CodeLens dla bieżącego wiersza"
},
"vs/editor/contrib/comment/comment": {
"comment.block": "Przełącz komentarz blokowy",
"comment.line": "Przełącz komentarz wiersza",
"comment.line.add": "Dodaj komentarz wiersza",
"comment.line.remove": "Usuń komentarz wiersza",
"miToggleBlockComment": "Przełącz komentarz &&blokowy",
"miToggleLineComment": "&&Przełącz komentarz wiersza"
},
"vs/editor/contrib/contextmenu/contextmenu": {
"action.showContextMenu.label": "Pokaż menu kontekstowe edytora"
},
"vs/editor/contrib/cursorUndo/cursorUndo": {
"cursor.redo": "Wykonaj ponownie kursor",
"cursor.undo": "Cofnij kursor"
},
"vs/editor/contrib/find/findController": {
"findNextMatchAction": "Znajdź następny",
"findPreviousMatchAction": "Znajdź poprzedni",
"miFind": "&&Znajdź",
"miReplace": "&&Zamień",
"nextSelectionMatchFindAction": "Znajdź następne zaznaczenie",
"previousSelectionMatchFindAction": "Znajdź poprzednie zaznaczenie",
"startFindAction": "Znajdź",
"startFindWithSelectionAction": "Znajdź z zaznaczeniem",
"startReplace": "Zamień"
},
"vs/editor/contrib/find/findWidget": {
"ariaSearchNoResult": "Znaleziono {0} dla „{1}”",
"ariaSearchNoResultEmpty": "znaleziono: {0}",
"ariaSearchNoResultWithLineNum": "znaleziono {0} dla „{1}” w {2}",
"ariaSearchNoResultWithLineNumNoCurrentMatch": "Znaleziono {0} dla „{1}”",
"ctrlEnter.keybindingChanged": "Kombinacja klawiszy Ctrl+Enter teraz wstawia podział wiersza zamiast powodować zastąpienie wszystkiego. Możesz zmodyfikować powiązanie klawiszy dla elementu editor.action.replaceAll, aby zastąpić to zachowanie.",
"findCollapsedIcon": "Ikona wskazująca, że widżet znajdowania w edytorze jest zwinięty.",
"findExpandedIcon": "Ikona wskazująca, że widżet znajdowania w edytorze jest rozwinięty.",
"findNextMatchIcon": "Ikona polecenia „Znajdź następny” w widżecie znajdowania w edytorze.",
"findPreviousMatchIcon": "Ikona polecenia „Znajdź poprzedni” w widżecie znajdowania w edytorze.",
"findReplaceAllIcon": "Ikona polecenia „Zamień wszystko” w widżecie znajdowania w edytorze.",
"findReplaceIcon": "Ikona polecenia „Zamień” w widżecie znajdowania w edytorze.",
"findSelectionIcon": "Ikona polecenia „Znajdź w zaznaczeniu” w widżecie znajdowania w edytorze.",
"label.closeButton": "Zamknij",
"label.find": "Znajdź",
"label.matchesLocation": "{0} z {1}",
"label.nextMatchButton": "Następne dopasowanie",
"label.noResults": "Brak wyników",
"label.previousMatchButton": "Poprzednie dopasowanie",
"label.replace": "Zamień",
"label.replaceAllButton": "Zamień wszystko",
"label.replaceButton": "Zamień",
"label.toggleReplaceButton": "Przełącz zastępowanie",
"label.toggleSelectionFind": "Znajdź w zaznaczeniu",
"placeholder.find": "Znajdź",
"placeholder.replace": "Zamień",
"title.matchesCountLimit": "Tylko pierwsze wyniki ({0}) są wyróżnione, ale wszystkie operacje znajdowania działają na całym tekście."
},
"vs/editor/contrib/folding/folding": {
"editorGutter.foldingControlForeground": "Kolor kontrolki składania na marginesie edytora.",
"foldAction.label": "Złóż",
"foldAllAction.label": "Złóż wszystko",
"foldAllBlockComments.label": "Złóż wszystkie komentarze blokowe",
"foldAllExcept.label": "Złóż wszystkie regiony z wyjątkiem wybranych",
"foldAllMarkerRegions.label": "Złóż wszystkie regiony",
"foldBackgroundBackground": "Kolor tła za złożonym zakresami. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
"foldLevelAction.label": "Poziom składania {0}",
"foldRecursivelyAction.label": "Składaj cyklicznie",
"gotoNextFold.label": "Przejdź do następnego składania",
"gotoParentFold.label": "Przeskocz do składania nadrzędnego",
"gotoPreviousFold.label": "Przejdź do poprzedniego składania",
"toggleFoldAction.label": "Przełącz złożenie",
"unFoldRecursivelyAction.label": "Rozłóż rekursywnie",
"unfoldAction.label": "Rozłóż",
"unfoldAllAction.label": "Rozłóż wszystko",
"unfoldAllExcept.label": "Rozłóż wszystkie regiony z wyjątkiem wybranych",
"unfoldAllMarkerRegions.label": "Rozłóż wszystkie regiony"
},
"vs/editor/contrib/folding/foldingDecorations": {
"foldingCollapsedIcon": "Ikona zwiniętych zakresów na marginesie symboli edytora.",
"foldingExpandedIcon": "Ikona dla rozwiniętych zakresów na marginesie symboli edytora."
},
"vs/editor/contrib/fontZoom/fontZoom": {
"EditorFontZoomIn.label": "Powiększenie czcionki edytora",
"EditorFontZoomOut.label": "Pomniejszenie czcionki edytora",
"EditorFontZoomReset.label": "Resetowanie powiększenia czcionki edytora"
},
"vs/editor/contrib/format/format": {
"hint11": "Wykonano 1 edycję formatowania w wierszu {0}",
"hint1n": "Wykonano 1 edycję formatowania między wierszami {0} i {1}",
"hintn1": "Wykonano edycje formatowania w liczbie {0} w wierszu {1}",
"hintnn": "Wykonano edycje formatowania w liczbie {0} między wierszami {1} i {2}"
},
"vs/editor/contrib/format/formatActions": {
"formatDocument.label": "Formatuj dokument",
"formatSelection.label": "Formatuj zaznaczenie"
},
"vs/editor/contrib/gotoError/gotoError": {
"markerAction.next.label": "Przejdź do następnego problemu (błąd, ostrzeżenie, informacje)",
"markerAction.nextInFiles.label": "Przejdź do następnego problemu w plikach (błąd, ostrzeżenie, informacje)",
"markerAction.previous.label": "Przejdź do poprzedniego problemu (błąd, ostrzeżenie, informacje)",
"markerAction.previousInFiles.label": "Przejdź do poprzedniego problemu w plikach (błąd, ostrzeżenie, informacje)",
"miGotoNextProblem": "Następny &&problem",
"miGotoPreviousProblem": "Poprzedni &&problem",
"nextMarkerIcon": "Ikona do przechodzenia do następnego znacznika.",
"previousMarkerIcon": "Ikona do przechodzenia do poprzedniego znacznika."
},
"vs/editor/contrib/gotoError/gotoErrorWidget": {
"Error": "Błąd",
"Hint": "Wskazówka",
"Info": "Informacje",
"Warning": "Ostrzeżenie",
"change": "{0} z {1} problemu",
"editorMarkerNavigationBackground": "Tło widgetu nawigacji po znacznikach w edytorze.",
"editorMarkerNavigationError": "Kolor błędu widgetu nawigacji po znacznikach w edytorze.",
"editorMarkerNavigationErrorHeaderBackground": "Tło nagłówka błędów dla widżetu nawigowania po znacznikach w edytorze.",
"editorMarkerNavigationInfo": "Kolor informacji widgetu nawigacji po znacznikach w edytorze.",
"editorMarkerNavigationInfoHeaderBackground": "Tło nagłówka informacji dla widżetu nawigowania po znacznikach w edytorze.",
"editorMarkerNavigationWarning": "Kolor ostrzeżenia widgetu nawigacji po znacznikach w edytorze.",
"editorMarkerNavigationWarningBackground": "Tło nagłówka ostrzeżeń dla widżetu nawigowania po znacznikach w edytorze.",
"marker aria": "{0} w {1}. ",
"problems": "{0} z {1} problemów"
},
"vs/editor/contrib/gotoSymbol/goToCommands": {
"actions.goToDecl.label": "Przejdź do definicji",
"actions.goToDeclToSide.label": "Otwórz definicję z boku",
"actions.goToDeclaration.label": "Przejdź do deklaracji",
"actions.goToImplementation.label": "Przejdź do implementacji",
"actions.goToTypeDefinition.label": "Przejdź do definicji typu",
"actions.peekDecl.label": "Wgląd w deklarację",
"actions.peekImplementation.label": "Wgląd w implementację",
"actions.peekTypeDefinition.label": "Wgląd w definicję typu",
"actions.previewDecl.label": "Wgląd w definicję",
"decl.generic.noResults": "Nie znaleziono deklaracji",
"decl.noResultWord": "Nie znaleziono deklaracji dla elementu „{0}”",
"decl.title": "Deklaracje",
"def.title": "Definicje",
"generic.noResult": "Brak wyników dla użytkownika „{0}”",
"generic.noResults": "Nie znaleziono definicji",
"generic.title": "Lokalizacje",
"goToImplementation.generic.noResults": "Nie znaleziono implementacji",
"goToImplementation.noResultWord": "Nie znaleziono implementacji dla elementu „{0}”",
"goToReferences.label": "Przejdź do odwołań",
"goToTypeDefinition.generic.noResults": "Nie znaleziono definicji typu",
"goToTypeDefinition.noResultWord": "Nie znaleziono definicji typu dla elementu „{0}”",
"impl.title": "Implementacje",
"label.generic": "Przejdź do dowolnego symbolu",
"miGotoDeclaration": "Przejdź do &&deklaracji",
"miGotoDefinition": "Przejdź do &&definicji",
"miGotoImplementation": "Przejdź do &&implementacji",
"miGotoReference": "Przejdź do &&odwołań",
"miGotoTypeDefinition": "Przejdź do &&definicji typu",
"noResultWord": "Nie znaleziono definicji dla elementu „{0}”",
"peek.submenu": "Wgląd",
"ref.title": "Odwołania",
"references.action.label": "Wgląd w odwołania",
"references.no": "Nie referencji dla elementu „{0}”",
"references.noGeneric": "Nie znaleziono referencji",
"typedef.title": "Definicje typów"
},
"vs/editor/contrib/gotoSymbol/link/goToDefinitionAtPosition": {
"multipleResults": "Kliknij, aby wyświetlić definicje ({0})."
},
"vs/editor/contrib/gotoSymbol/peek/referencesController": {
"labelLoading": "Trwa ładowanie...",
"metaTitle.N": "{0} ({1})",
"referenceSearchVisible": "Określa, czy jest widoczny podgląd odwołań, na przykład „Podejrzyj odwołania” lub „Podejrzyj definicję”"
},
"vs/editor/contrib/gotoSymbol/peek/referencesTree": {
"referenceCount": "{0} odwołanie",
"referencesCount": "odwołania: {0}",
"treeAriaLabel": "Odwołania"
},
"vs/editor/contrib/gotoSymbol/peek/referencesWidget": {
"missingPreviewMessage": "podgląd niedostępny",
"noResults": "Brak wyników",
"peekView.alternateTitle": "Odwołania"
},
"vs/editor/contrib/gotoSymbol/referencesModel": {
"aria.fileReferences.1": "1 symbol w {0}, pełna ścieżka {1}",
"aria.fileReferences.N": "Symbole w liczbie {0} w elemencie {1}, pełna ścieżka {2}",
"aria.oneReference": "symbol w elemencie {0} w wierszu {1} i kolumnie {2}",
"aria.oneReference.preview": "symbol w elemencie {0} w wierszu {1} i kolumnie {2}, {3}",
"aria.result.0": "Nie znaleziono wyników",
"aria.result.1": "Znaleziono 1 symbol w {0}",
"aria.result.n1": "Znaleziono {0} symbole w {1}",
"aria.result.nm": "Znaleziono {0} symbole w {1} plikach"
},
"vs/editor/contrib/gotoSymbol/symbolNavigation": {
"hasSymbols": "Określa, czy istnieją lokalizacje symboli, do których można przechodzić tylko za pomocą klawiatury.",
"location": "Symbol {0} z {1}",
"location.kb": "Symbol {0} z {1}, {2} dla następnego"
},
"vs/editor/contrib/hover/hover": {
"showDefinitionPreviewHover": "Pokaż podgląd definicji po najechaniu kursorem",
"showHover": "Pokaż informacje po najechaniu kursorem"
},
"vs/editor/contrib/hover/markdownHoverParticipant": {
"modesContentHover.loading": "Trwa ładowanie...",
"too many characters": "Tokenizacja jest pomijana dla długich wierszy ze względu na wydajność. Można to skonfigurować za pośrednictwem elementu „editor.maxTokenizationLineLength”."
},
"vs/editor/contrib/hover/markerHoverParticipant": {
"checkingForQuickFixes": "Sprawdzanie szybkich poprawek...",
"noQuickFixes": "Brak dostępnych szybkich poprawek",
"quick fixes": "Szybka poprawka...",
"view problem": "Wyświetl problem"
},
"vs/editor/contrib/indentation/indentation": {
"configuredTabSize": "Skonfigurowany rozmiar karty",
"detectIndentation": "Wykryj wcięcia na podstawie zawartości",
"editor.reindentlines": "Ponowne wcięcie wierszy",
"editor.reindentselectedlines": "Ponowne wcięcie zaznaczonych wierszy",
"indentUsingSpaces": "Wcięcie za pomocą spacji",
"indentUsingTabs": "Wcięcie za pomocą tabulatorów",
"indentationToSpaces": "Konwertuj wcięcia na spacje",
"indentationToTabs": "Konwertuj wcięcia na karty",
"selectTabWidth": "Wybierz rozmiar tabulatora dla bieżącego pliku"
},
"vs/editor/contrib/inlineCompletions/ghostTextController": {
"action.inlineSuggest.showNext": "Pokaż następną wbudowaną sugestię",
"action.inlineSuggest.showPrevious": "Pokaż poprzednią wbudowaną sugestię",
"action.inlineSuggest.trigger": "Wyzwól sugestię wbudowaną",
"inlineSuggestionHasIndentation": "Czy wbudowana sugestia zaczyna się od białych znaków",
"inlineSuggestionVisible": "Czy wbudowana sugestia jest widoczna"
},
"vs/editor/contrib/inlineCompletions/inlineCompletionsHoverParticipant": {
"acceptInlineSuggestion": "Akceptuj",
"inlineSuggestionFollows": "Sugestia:",
"showNextInlineSuggestion": "Następne",
"showPreviousInlineSuggestion": "Poprzednie"
},
"vs/editor/contrib/inPlaceReplace/inPlaceReplace": {
"InPlaceReplaceAction.next.label": "Zamień na następną wartość",
"InPlaceReplaceAction.previous.label": "Zamień na poprzednią wartość"
},
"vs/editor/contrib/linesOperations/linesOperations": {
"duplicateSelection": "Duplikuj zaznaczenie",
"editor.transformToLowercase": "Przekształć na małe litery",
"editor.transformToSnakecase": "Przekształć do pisowni z podkreśleniami zamiast spacji",
"editor.transformToTitlecase": "Przekształć do wielkości liter jak w nazwach własnych",
"editor.transformToUppercase": "Przekształć na wielkie litery",
"editor.transpose": "Transponuj znaki wokół kursora",
"lines.copyDown": "Kopiuj wiersz w dół",
"lines.copyUp": "Kopiuj wiersz w górę",
"lines.delete": "Usuń wiersz",
"lines.deleteAllLeft": "Usuń wszystko z lewej",
"lines.deleteAllRight": "Usuń wszystko z prawej",
"lines.indent": "Wcięcie wiersza",
"lines.insertAfter": "Wstaw wiersz poniżej",
"lines.insertBefore": "Wstaw wiersz powyżej",
"lines.joinLines": "Połącz wiersze",
"lines.moveDown": "Przenieś wiersz w dół",
"lines.moveUp": "Przenieś wiersz w górę",
"lines.outdent": "Zmniejsz wcięcie wiersza",
"lines.sortAscending": "Sortuj wiersze rosnąco",
"lines.sortDescending": "Sortuj wiersze malejąco",
"lines.trimTrailingWhitespace": "Przytnij końcowy biały znak",
"miCopyLinesDown": "Ko&&piuj wiersz w dół",
"miCopyLinesUp": "&&Kopiuj wiersz w górę",
"miDuplicateSelection": "&&Duplikuj zaznaczenie",
"miMoveLinesDown": "Przenieś &&wiersz w dół",
"miMoveLinesUp": "&&Przenieś wiersz w górę"
},
"vs/editor/contrib/linkedEditing/linkedEditing": {
"editorLinkedEditingBackground": "Kolor tła, gdy edytor automatycznie zmienia nazwę na typ.",
"linkedEditing.label": "Rozpocznij edytowanie połączone"
},
"vs/editor/contrib/links/links": {
"invalid.url": "Nie można otworzyć tego linku, ponieważ nie jest on poprawnie sformułowany: {0}",
"label": "Otwórz link",
"links.navigate.executeCmd": "Wykonaj polecenie",
"links.navigate.follow": "Śledź link",
"links.navigate.kb.alt": "alt i kliknięcie",
"links.navigate.kb.alt.mac": "opcja i kliknięcie",
"links.navigate.kb.meta": "ctrl + kliknięcie",
"links.navigate.kb.meta.mac": "polecenie i kliknięcie",
"missing.url": "Nie można otworzyć tego linku, ponieważ brakuje jego elementu docelowego.",
"tooltip.explanation": "Wykonaj polecenie {0}"
},
"vs/editor/contrib/message/messageController": {
"editor.readonly": "Nie można edytować w edytorze tylko do odczytu",
"messageVisible": "Czy edytor aktualnie pokazuje komunikat osadzony"
},
"vs/editor/contrib/multicursor/multicursor": {
"addSelectionToNextFindMatch": "Dodaj zaznaczenie do następnego znalezionego dopasowania",
"addSelectionToPreviousFindMatch": "Dodaj zaznaczenie do poprzedniego dopasowania wyszukiwania",
"changeAll.label": "Zmień wszystkie wystąpienia",
"cursorAdded": "Dodano kursor: {0}",
"cursorsAdded": "Dodane kursory: {0}",
"miAddSelectionToNextFindMatch": "Dodaj &&następne wystąpienie",
"miAddSelectionToPreviousFindMatch": "Dodaj &&poprzednie wystąpienie",
"miInsertCursorAbove": "&&Dodaj kursor powyżej",
"miInsertCursorAtEndOfEachLineSelected": "Dodaj &&kursory do końców wierszy",
"miInsertCursorBelow": "D&&odaj kursor poniżej",
"miSelectHighlights": "Zaznacz wszystkie &&wystąpienia",
"moveSelectionToNextFindMatch": "Przenieś ostatnie zaznaczenie do następnego dopasowania wyszukiwania",
"moveSelectionToPreviousFindMatch": "Przenieś ostatnie zaznaczenie do poprzedniego dopasowania wyszukiwania",
"mutlicursor.addCursorsToBottom": "Dodaj kursory na dole",
"mutlicursor.addCursorsToTop": "Dodaj kursory na górze",
"mutlicursor.insertAbove": "Dodaj kursor powyżej",
"mutlicursor.insertAtEndOfEachLineSelected": "Dodaj kursory do końców wierszy",
"mutlicursor.insertBelow": "Dodaj kursor poniżej",
"selectAllOccurrencesOfFindMatch": "Zaznacz wszystkie wystąpienia znalezionego dopasowania"
},
"vs/editor/contrib/parameterHints/parameterHints": {
"parameterHints.trigger.label": "Wyzwól wskazówki dotyczące parametrów"
},
"vs/editor/contrib/parameterHints/parameterHintsWidget": {
"hint": "{0}, wskazówka",
"parameterHintsNextIcon": "Ikona do pokazywania następnej wskazówki dotyczącą parametru.",
"parameterHintsPreviousIcon": "Ikona do pokazywania poprzedniej wskazówki dotyczącej parametru."
},
"vs/editor/contrib/peekView/peekView": {
"inReferenceSearchEditor": "Określa, czy bieżący edytor kodu jest osadzony w podglądzie",
"label.close": "Zamknij",
"peekViewBorder": "Kolor obramowań i strzałki widoku wglądu.",
"peekViewEditorBackground": "Kolor tła edytora widoku wglądu.",
"peekViewEditorGutterBackground": "Kolor tła marginesu w edytorze widoku wglądu.",
"peekViewEditorMatchHighlight": "Dopasuj kolor wyróżnienia w edytorze widoku wglądu.",
"peekViewEditorMatchHighlightBorder": "Dopasuj obramowanie wyróżnienia w edytorze widoku wglądu.",
"peekViewResultsBackground": "Kolor tła listy wyników widoku wglądu.",
"peekViewResultsFileForeground": "Kolor pierwszego planu węzłów plików na liście wyników widoku wglądu.",
"peekViewResultsMatchForeground": "Kolor pierwszego planu węzłów wierszy na liście wyników widoku wglądu.",
"peekViewResultsMatchHighlight": "Dopasuj kolor wyróżnienia na liście wyników widoku wglądu.",
"peekViewResultsSelectionBackground": "Kolor tła zaznaczonego wpisu na liście wyników widoku wglądu.",
"peekViewResultsSelectionForeground": "Kolor pierwszego planu zaznaczonego wpisu na liście wyników widoku wglądu.",
"peekViewTitleBackground": "Kolor tła obszaru tytułu widoku wglądu.",
"peekViewTitleForeground": "Kolor tytułu widoku wglądu.",
"peekViewTitleInfoForeground": "Kolor informacji dotyczących tytułu widoku wglądu."
},
"vs/editor/contrib/quickAccess/gotoLineQuickAccess": {
"cannotRunGotoLine": "Aby przejść do wiersza, najpierw otwórz edytor tekstu.",
"gotoLineColumnLabel": "Przejdź do wiersza {0} i znaku {1}.",
"gotoLineLabel": "Przejdź do wiersza {0}.",
"gotoLineLabelEmpty": "Bieżący wiersz: {0}, znak: {1}. Wpisz numer wiersza, aby do niego przejść.",
"gotoLineLabelEmptyWithLimit": "Bieżący wiersz: {0}, znak: {1}. Wpisz numer wiersza z zakresu od 1 do {2}, aby do niego przejść."
},
"vs/editor/contrib/quickAccess/gotoSymbolQuickAccess": {
"_constructor": "konstruktory ({0})",
"array": "tablice ({0})",
"boolean": "wartości logiczne ({0})",
"cannotRunGotoSymbolWithoutEditor": "Aby przejść do symbolu, najpierw otwórz edytor tekstu z informacjami o symbolach.",
"cannotRunGotoSymbolWithoutSymbolProvider": "Aktywny edytor tekstu nie udostępnia informacji o symbolach.",
"class": "klasy ({0})",
"constant": "stałe ({0})",
"enum": "wyliczenia ({0})",
"enumMember": "elementy członkowskie wyliczenia ({0})",
"event": "zdarzenia ({0})",
"field": "pola ({0})",
"file": "pliki ({0})",
"function": "funkcje ({0})",
"interface": "interfejsy ({0})",
"key": "klucze ({0})",
"method": "metody ({0})",
"modules": "moduły ({0})",
"namespace": "przestrzenie nazw ({0})",
"noMatchingSymbolResults": "Brak pasujących symboli edytora",
"noSymbolResults": "Brak symboli edytora",
"number": "liczby ({0})",
"object": "obiekty ({0})",
"openToBottom": "Otwórz na dole",
"openToSide": "Otwórz z boku",
"operator": "operatory ({0})",
"package": "pakiety ({0})",
"property": "właściwości ({0})",
"string": "ciągi ({0})",
"struct": "struktury ({0})",
"symbols": "symbole ({0})",
"typeParameter": "parametry typu ({0})",
"variable": "zmienne ({0})"
},
"vs/editor/contrib/rename/rename": {
"aria": "Pomyślnie zmieniono nazwę elementu „{0}” na „{1}”. Podsumowanie: {2}",
"enablePreview": "Włącz/wyłącz możliwość wyświetlania podglądu zmian przed zmianą nazwy",
"label": "Zmienianie nazwy elementu „{0}”",
"no result": "Brak wyniku.",
"quotableLabel": "Zmienianie nazwy {0}",
"rename.failed": "Zmiana nazwy nie może obliczyć edycji",
"rename.failedApply": "Zmiana nazwy nie może zastosować edycji",
"rename.label": "Zmień nazwę symbolu",
"resolveRenameLocationFailed": "Wystąpił nieznany błąd podczas rozpoznawania lokalizacji zmiany nazwy"
},
"vs/editor/contrib/rename/renameInputField": {
"label": "{0}, aby zmienić nazwę, {1}, aby wyświetlić podgląd",
"renameAriaLabel": "Zmień nazwę danych wejściowych. Wpisz nową nazwę i naciśnij klawisz Enter, aby ją zatwierdzić.",
"renameInputVisible": "Określa, czy widżet danych wejściowych zmiany nazwy jest widoczny"
},
"vs/editor/contrib/smartSelect/smartSelect": {
"miSmartSelectGrow": "&&Rozwiń zaznaczenie",
"miSmartSelectShrink": "&&Zmniejsz zaznaczenie",
"smartSelect.expand": "Rozwiń zaznaczenie",
"smartSelect.shrink": "Zmniejsz zaznaczenie"
},
"vs/editor/contrib/snippet/snippetController2": {
"hasNextTabstop": "Określa, czy w trybie fragmentów kodu jest dostępny następny tabulator",
"hasPrevTabstop": "Określa, czy w trybie fragmentów kodu jest dostępny poprzedni tabulator",
"inSnippetMode": "Określa, czy edytor jest bieżący w trybie fragmentów kodu"
},
"vs/editor/contrib/snippet/snippetVariables": {
"April": "Kwiecień",
"AprilShort": "Kwi",
"August": "Sierpień",
"AugustShort": "Sie",
"December": "Grudzień",
"DecemberShort": "Gru",
"February": "Luty",
"FebruaryShort": "Lut",
"Friday": "Piątek",
"FridayShort": "Pt",
"January": "Styczeń",
"JanuaryShort": "Sty",
"July": "Lipiec",
"JulyShort": "Lip",
"June": "Czerwiec",
"JuneShort": "Cze",
"March": "Marzec",
"MarchShort": "Mar",
"May": "Maj",
"MayShort": "Maj",
"Monday": "Poniedziałek",
"MondayShort": "Pon",
"November": "Listopad",
"NovemberShort": "Lis",
"October": "Październik",
"OctoberShort": "Paź",
"Saturday": "Sobota",
"SaturdayShort": "Sob",
"September": "Wrzesień",
"SeptemberShort": "Wrz",
"Sunday": "Niedziela",
"SundayShort": "Nie",
"Thursday": "Czwartek",
"ThursdayShort": "Czw",
"Tuesday": "Wtorek",
"TuesdayShort": "Wto",
"Wednesday": "Środa",
"WednesdayShort": "Śro"
},
"vs/editor/contrib/suggest/suggest": {
"acceptSuggestionOnEnter": "Określa, czy sugestie są wstawiane po naciśnięciu klawisza Enter",
"suggestWidgetDetailsVisible": "Określa, czy szczegóły sugestii są widoczne",
"suggestWidgetMultipleSuggestions": "Określa, czy jest dostępnych wiele sugestii do wyboru",
"suggestWidgetVisible": "Określa, czy sugestie są widoczne",
"suggestionCanResolve": "Określa, czy bieżąca sugestia obsługuje rozpoznawanie dalszych szczegółów",
"suggestionHasInsertAndReplaceRange": "Określa, czy bieżąca sugestia ma zachowanie wstawiania i zamiany",
"suggestionInsertMode": "Określa, czy domyślne zachowanie to wstawienie, czy zamiana",
"suggestionMakesTextEdit": "Określa, czy wstawienie bieżącej sugestii jest tymczasowo wstrzymywane w zmianie, czy wszystko zostało już wpisane"
},
"vs/editor/contrib/suggest/suggestController": {
"accept.insert": "Wstaw",
"accept.replace": "Zamień",
"aria.alert.snippet": "Zaakceptowanie elementu „{0}” spowodowało powstanie {1} nowych edycji",
"detail.less": "pokaż więcej",
"detail.more": "pokaż mniej",
"suggest.reset.label": "Resetuj rozmiar widżetu sugestii",
"suggest.trigger.label": "Wyzwól sugestie"
},
"vs/editor/contrib/suggest/suggestWidget": {
"ariaCurrenttSuggestionReadDetails": "{0}, dokumentacja: {1}",
"editorSuggestWidgetBackground": "Kolor tła widżetu sugestii.",
"editorSuggestWidgetBorder": "Kolor obramowania widżetu sugestii.",
"editorSuggestWidgetFocusHighlightForeground": "Kolor wyróżnień dopasowania w widżecie sugestii, gdy element ma fokus.",
"editorSuggestWidgetForeground": "Kolor pierwszego planu widżetu sugestii.",
"editorSuggestWidgetHighlightForeground": "Kolor wyróżnień dopasowania w widżecie sugestii.",
"editorSuggestWidgetSelectedBackground": "Kolor tła zaznaczonego wpisu w widżecie sugestii.",
"editorSuggestWidgetSelectedForeground": "Kolor pierwszego planu wybranego wpisu w widżecie sugestii.",
"editorSuggestWidgetSelectedIconForeground": "Kolor pierwszego planu ikony wybranego wpisu w widżecie sugestii.",
"suggest": "Sugeruj",
"suggestWidget.loading": "Trwa ładowanie...",
"suggestWidget.noSuggestions": "Brak sugestii."
},
"vs/editor/contrib/suggest/suggestWidgetDetails": {
"details.close": "Zamknij",
"loading": "Trwa ładowanie..."
},
"vs/editor/contrib/suggest/suggestWidgetRenderer": {
"readMore": "Przeczytaj więcej",
"suggestMoreInfoIcon": "Ikona do uzyskiwania dodatkowych informacji w widżecie sugestii."
},
"vs/editor/contrib/suggest/suggestWidgetStatus": {
"ddd": "{0} ({1})"
},
"vs/editor/contrib/symbolIcons/symbolIcons": {
"symbolIcon.arrayForeground": "Kolor pierwszego planu symboli tablic. Te symbole pojawiają się w konspekcie, linku do strony nadrzędnej i widgecie sugestii.",
"symbolIcon.booleanForeground": "Kolor pierwszego planu symboli wartości logicznych. Te symbole pojawiają się w konspekcie, linku do strony nadrzędnej i widgecie sugestii.",
"symbolIcon.classForeground": "Kolor pierwszego planu symboli klas. Te symbole pojawiają się w konspekcie, linku do strony nadrzędnej i widgecie sugestii.",
"symbolIcon.colorForeground": "Kolor pierwszego planu symboli koloru. Te symbole pojawiają się w konspekcie, linku do strony nadrzędnej i widgecie sugestii.",
"symbolIcon.constantForeground": "Kolor pierwszego planu symboli stałych. Te symbole pojawiają się w konspekcie, linku do strony nadrzędnej i widgecie sugestii.",
"symbolIcon.constructorForeground": "Kolor pierwszego planu symboli konstruktora. Te symbole pojawiają się w konspekcie, linku do strony nadrzędnej i widgecie sugestii.",
"symbolIcon.enumeratorForeground": "Kolor pierwszego planu symboli modułu wyliczającego. Te symbole pojawiają się w konspekcie, linku do strony nadrzędnej i widgecie sugestii.",
"symbolIcon.enumeratorMemberForeground": "Kolor pierwszego planu symboli elementów członkowskich modułu wyliczającego. Te symbole pojawiają się w konspekcie, linku do strony nadrzędnej i widgecie sugestii.",
"symbolIcon.eventForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli zdarzeń. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.fieldForeground": "Kolor pierwszego planu symboli pól. Te symbole pojawiają się w konspekcie, linku do strony nadrzędnej i widgecie sugestii.",
"symbolIcon.fileForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli plików. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.folderForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli folderów. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.functionForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli funkcji. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.interfaceForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli interfejsu. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.keyForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli kluczy. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.keywordForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli słów kluczowych. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.methodForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli metod. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.moduleForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli modułów. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.namespaceForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli przestrzeni nazw. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.nullForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli wartości null. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.numberForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli liczb. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.objectForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli obiektów. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.operatorForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli operatorów. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.packageForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli pakietów. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.propertyForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli właściwości. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.referenceForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli referencji. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.snippetForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli fragmentów. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.stringForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli ciągów. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.structForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli struktur. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.textForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli tekstu. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.typeParameterForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli parametrów typu. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.unitForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli jednostek. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii.",
"symbolIcon.variableForeground": "Kolor pierwszego planu dla symboli zmiennych. Te symbole pojawiają się w konspekcie, nawigacji i widżecie sugestii."
},
"vs/editor/contrib/toggleTabFocusMode/toggleTabFocusMode": {
"toggle.tabMovesFocus": "Przełącz przenoszenie fokusu za pomocą klawisza Tab",
"toggle.tabMovesFocus.off": "Naciśnięcie klawisza Tab spowoduje teraz wstawienie znaku tabulacji",
"toggle.tabMovesFocus.on": "Naciśnięcie klawisza Tab spowoduje przeniesienie fokusu do następnego elementu, do którego można przenieść fokus"
},
"vs/editor/contrib/tokenization/tokenization": {
"forceRetokenize": "Deweloper: wymuś ponowną tokenizację"
},
"vs/editor/contrib/unusualLineTerminators/unusualLineTerminators": {
"unusualLineTerminators.detail": "Plik „{0}” zawiera co najmniej jeden nietypowy element końcowy wiersza, taki jak separator wierszy (LS) lub separator akapitów (PS).\r\n\r\nZaleca się usunięcie ich z pliku. Można to skonfigurować za pomocą elementu „editor.unusualLineTerminators”.",
"unusualLineTerminators.fix": "Usuń Nietypowe elementy końcowe wiersza",
"unusualLineTerminators.ignore": "Ignoruj",
"unusualLineTerminators.message": "Wykryto nietypowe elementy końcowe wiersza",
"unusualLineTerminators.title": "Nietypowe elementy końcowe wiersza"
},
"vs/editor/contrib/wordHighlighter/wordHighlighter": {
"overviewRulerWordHighlightForeground": "Kolor znacznika linijki przeglądu na potrzeby wyróżniania symboli. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
"overviewRulerWordHighlightStrongForeground": "Kolor znacznika linijki przeglądu na potrzeby wyróżniania symboli z dostępem do zapisu. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
"wordHighlight": "Kolor tła symbolu podczas dostępu do odczytu, na przykład odczytywania zmiennej. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
"wordHighlight.next.label": "Przejdź do następnego wyróżnienia symbolu",
"wordHighlight.previous.label": "Przejdź do poprzedniego wyróżnienia symbolu",
"wordHighlight.trigger.label": "Wyzwól wyróżnienie symbolu",
"wordHighlightBorder": "Kolor obramowania symbolu podczas dostępu do odczytu, takiego jak w przypadku odczytywania zmiennej.",
"wordHighlightStrong": "Kolor tła symbolu podczas dostępu do zapisu, na przykład zapisywania do zmiennej. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać podstawowych dekoracji.",
"wordHighlightStrongBorder": "Kolor obramowania symbolu podczas dostępu do zapisu, takiego jak w przypadku zapisywania do zmiennej."
},
"vs/editor/contrib/wordOperations/wordOperations": {
"deleteInsideWord": "Usuń słowo"
},
"vs/platform/actions/browser/menuEntryActionViewItem": {
"titleAndKb": "{0} ({1})"
},
"vs/platform/configuration/common/configurationRegistry": {
"config.property.duplicate": "Nie można zarejestrować elementu „{0}”. Ta właściwość jest już zarejestrowana.",
"config.property.empty": "Nie można zarejestrować pustej właściwości",
"config.property.languageDefault": "Nie można zarejestrować elementu „{0}”. Jest on zgodny ze wzorcem właściwości „\\\\[.*\\\\]$” opisującym ustawienia edytora specyficzne dla języka. Użyj kontrybucji „configurationDefaults”.",
"defaultLanguageConfiguration.description": "Skonfiguruj ustawienia do zastąpienia dla języka {0}.",
"defaultLanguageConfigurationOverrides.title": "Zastąpienia domyślnej konfiguracji języka",
"overrideSettings.defaultDescription": "Skonfiguruj ustawienia edytora do zastąpienia dla języka.",
"overrideSettings.errorMessage": "To ustawienie nie obsługuje konfiguracji dla poszczególnych języków."
},
"vs/platform/contextkey/browser/contextKeyService": {
"getContextKeyInfo": "Polecenie, które zwraca informacje o kluczach kontekstu"
},
"vs/platform/contextkey/common/contextkeys": {
"inputFocus": "Określa, czy fokus klawiatury znajduje się wewnątrz pola wejściowego",
"isIOS": "Czy system operacyjny to iOS",
"isLinux": "Określa, czy system operacyjny to Linux",
"isMac": "Określa, czy system operacyjny to macOS",
"isMacNative": "Określa, czy system operacyjny to macOS na platformie innej niż przeglądarka",
"isWeb": "Określa, czy platforma to przeglądarka internetowa",
"isWindows": "Określa, czy system operacyjny to Windows"
},
"vs/platform/dialogs/common/dialogs": {
"moreFile": "...1 dodatkowy plik nie jest wyświetlony",
"moreFiles": "...dodatkowe pliki w liczbie {0} nie są wyświetlone"
},
"vs/platform/files/common/files": {
"sizeB": "{0} B",
"sizeGB": "{0} GB",
"sizeKB": "{0} KB",
"sizeMB": "{0} MB",
"sizeTB": "{0} TB",
"unknownError": "Nieznany błąd"
},
"vs/platform/keybinding/common/abstractKeybindingService": {
"first.chord": "({0}) został naciśnięty. Oczekiwanie na drugi klawisz akordu...",
"missing.chord": "Kombinacja klawiszy ({0}, {1}) nie jest poleceniem."
},
"vs/platform/list/browser/listService": {
"Fast Scroll Sensitivity": "Mnożnik szybkości przewijania po naciśnięciu klawisza Alt.",
"Mouse Wheel Scroll Sensitivity": "Mnożnik do użycia w zdarzeniach przewijania deltaX i deltaY kółka myszy.",
"automatic keyboard navigation setting": "Kontroluje, czy nawigacja za pomocą klawiatury w listach i drzewach jest automatycznie wyzwalana przez rozpoczęcie pisania. Jeśli ustawiono wartość „false”, nawigacja za pomocą klawiatury jest wyzwalana tylko przez wykonanie polecenia „list.toggleKeyboardNavigation”, do którego można przypisać skrót klawiaturowy.",
"expand mode": "Określa, w jaki sposób foldery drzewiaste są rozwijane po kliknięciu nazw folderów. Pamiętaj, że niektóre drzewa i listy mogą ignorować to ustawienie, jeśli nie ma zastosowania.",
"horizontalScrolling setting": "Kontroluje, czy listy i drzewa obsługują przewijanie w poziomie w środowisku roboczym. Ostrzeżenie: włączenie tego ustawienia wpływa na wydajność.",
"keyboardNavigationSettingKey": "Kontroluje styl nawigacji za pomocą klawiatury dla list i drzew na pulpicie. Dostępne są style prosty, wyróżnienia i filtru.",
"keyboardNavigationSettingKey.filter": "Funkcja filtrowania dla nawigacji za pomocą klawiatury powoduje odfiltrowanie i ukrycie wszystkich elementów, które nie pasują do danych wprowadzonych przy użyciu klawiatury.",
"keyboardNavigationSettingKey.highlight": "Wyróżnij elementy wyróżniania nawigacji za pomocą klawiatury, które pasują do danych wprowadzonych przy użyciu klawiatury. Dalsza nawigacja w górę i w dół będzie odbywać się tylko w ramach wyróżnionych elementów.",
"keyboardNavigationSettingKey.simple": "Prosta nawigacja klawiaturą skupia elementy zgodne z sygnałem z klawiatury. Dopasowywanie odbywa się tylko na prefiksach.",
"list smoothScrolling setting": "Kontroluje, czy listy i drzewa są przewijane płynnie.",
"multiSelectModifier": "Modyfikator do zastosowania w celu dodania elementu w drzewach i na listach przy wybieraniu wielu elementów za pomocą myszy (na przykład w eksploratorze, przy otwieraniu edytorów i w widoku SCM). Gesty myszy „Otwórz na bok” (jeśli są obsługiwane) dostosują się, tak aby nie powodować konfliktu z modyfikatorem wielokrotnego wyboru.",
"multiSelectModifier.alt": "Mapuje na klawisz „Alt” w systemach Windows i Linux oraz na klawisz „Option” w systemie MacOS.",
"multiSelectModifier.ctrlCmd": "Mapuje na klawisz „Control” w systemach Windows i Linux oraz na klawisz „Command” w systemie MacOS.",
"openModeModifier": "Steruje sposobem otwierania elementów w drzewach i na listach za pomocą myszy (jeśli jest to obsługiwane). Pamiętaj, że niektóre drzewa i listy mogą ignorować to ustawienie, jeśli nie ma zastosowania. ",
"render tree indent guides": "Kontroluje, czy drzewo ma wyświetlać prowadnice wcięć.",
"tree indent setting": "Kontroluje wcięcie drzewa w pikselach.",
"workbenchConfigurationTitle": "Pulpit"
},
"vs/platform/markers/common/markers": {
"sev.error": "Błąd",
"sev.info": "Informacje",
"sev.warning": "Ostrzeżenie"
},
"vs/platform/quickinput/browser/commandsQuickAccess": {
"canNotRun": "Polecenie „{0}” spowodowało błąd ({1})",
"commandPickAriaLabelWithKeybinding": "{0}, {1}",
"morecCommands": "inne polecenia",
"recentlyUsed": "ostatnio używane"
},
"vs/platform/quickinput/browser/helpQuickAccess": {
"editorCommands": "polecenia edytora",
"globalCommands": "polecenia globalne",
"helpPickAriaLabel": "{0}, {1}"
},
"vs/platform/theme/common/colorRegistry": {
"activeContrastBorder": "Dodatkowe obramowanie wokół aktywnych elementów oddzielające je od innych w celu zwiększenia kontrastu.",
"activeLinkForeground": "Kolor aktywnych linków.",
"badgeBackground": "Kolor tła znaczka. Znaczki to małe etykiety informacyjne, na przykład liczba wyników wyszukiwania.",
"badgeForeground": "Kolor pierwszego planu znaczka. Znaczki to małe etykiety informacyjne, na przykład liczba wyników wyszukiwania.",
"breadcrumbsBackground": "Kolor tła elementów nawigacji.",
"breadcrumbsFocusForeground": "Kolor elementów nawigacji z fokusem.",
"breadcrumbsSelectedBackground": "Kolor tła selektora elementu nawigacji.",
"breadcrumbsSelectedForegound": "Kolor wybranych elementów nawigacji.",
"buttonBackground": "Kolor tła przycisku.",
"buttonBorder": "Kolor obramowania przycisku.",
"buttonForeground": "Kolor pierwszego planu przycisku.",
"buttonHoverBackground": "Kolor tła przycisku po zatrzymaniu wskaźnika myszy.",
"buttonSecondaryBackground": "Pomocniczy kolor tła przycisku.",
"buttonSecondaryForeground": "Pomocniczy kolor pierwszego planu przycisku.",
"buttonSecondaryHoverBackground": "Pomocniczy kolor tła przycisku podczas aktywowania.",
"chartsBlue": "Kolor niebieski używany w wizualizacjach wykresów.",
"chartsForeground": "Kolor pierwszego planu używany na wykresach.",
"chartsGreen": "Kolor zielony używany w wizualizacjach wykresów.",
"chartsLines": "Kolor używany dla linii poziomych na wykresach.",
"chartsOrange": "Kolor pomarańczowy używany w wizualizacjach wykresów.",
"chartsPurple": "Kolor purpurowy używany w wizualizacjach wykresów.",
"chartsRed": "Kolor czerwony używany w wizualizacjach wykresów.",
"chartsYellow": "Kolor żółty używany w wizualizacjach wykresów.",
"checkbox.background": "Kolor tła widżetu pola wyboru.",
"checkbox.border": "Kolor obramowania widżetu pola wyboru.",
"checkbox.foreground": "Kolor pierwszego planu widżetu pola wyboru.",
"contrastBorder": "Dodatkowe obramowanie wokół elementów oddzielające je od innych w celu zwiększenia kontrastu.",
"descriptionForeground": "Kolor pierwszego planu dla tekstu opisu z dodatkowymi informacjami, na przykład etykiety.",
"diffDiagonalFill": "Kolor wypełnienia ukośnego w edytorze różnic. Wypełnienie ukośne jest używane w widokach wyświetlania różnic obok siebie.",
"diffEditorBorder": "Kolor obramowania między dwoma edytorami tekstu.",
"diffEditorInserted": "Kolor tła dla wstawionego tekstu. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"diffEditorInsertedOutline": "Kolor konturu tekstu, który został wstawiony.",
"diffEditorRemoved": "Kolor tła dla usuniętego tekstu. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"diffEditorRemovedOutline": "Kolor konturu tekstu, który został usunięty.",
"dropdownBackground": "Tło listy rozwijanej.",
"dropdownBorder": "Obramowanie listy rozwijanej.",
"dropdownForeground": "Pierwszy plan listy rozwijanej.",
"dropdownListBackground": "Tło listy rozwijanej.",
"editorBackground": "Kolor tła edytora.",
"editorError.background": "Kolor tła dla tekstu błędu w edytorze. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"editorError.foreground": "Kolor pierwszego planu dla zygzaków błędu w edytorze.",
"editorFindMatch": "Kolor bieżącego dopasowania wyszukiwania.",
"editorFindMatchBorder": "Kolor obramowania bieżącego dopasowania wyszukiwania.",
"editorForeground": "Domyślny kolor pierwszego planu edytora.",
"editorHint.foreground": "Kolor pierwszego planu dla zygzaków wskazówki w edytorze.",
"editorInactiveSelection": "Kolor zaznaczenia w nieaktywnym edytorze. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"editorInfo.background": "Kolor tła dla tekstu informacyjnego w edytorze. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"editorInfo.foreground": "Kolor pierwszego planu dla zygzaków informacji w edytorze.",
"editorInlayHintBackground": "Kolor tła podpowiedzi śródwierszowych",
"editorInlayHintForeground": "Kolor pierwszego planu podpowiedzi śródwierszowych",
"editorLightBulbAutoFixForeground": "Kolor używany dla ikony żarówki akcji automatycznej naprawy.",
"editorLightBulbForeground": "Kolor używany dla ikony żarówki akcji.",
"editorSelectionBackground": "Kolor zaznaczenia w edytorze.",
"editorSelectionForeground": "Kolor zaznaczonego tekstu dla dużego kontrastu.",
"editorSelectionHighlight": "Kolor regionów z taką samą zawartością jak zaznaczenie. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"editorSelectionHighlightBorder": "Kolor obramowania regionów o tej samej zawartości co zaznaczenie.",
"editorWarning.background": "Kolor tła dla tekstu ostrzegawczego w edytorze. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"editorWarning.foreground": "Kolor pierwszego planu dla zygzaków ostrzeżenia w edytorze.",
"editorWidgetBackground": "Kolor tła widżetów edytora, takich jak wyszukiwania/zamiany.",
"editorWidgetBorder": "Kolor obramowania widżetów edytora. Kolor jest używany tylko wtedy, gdy widżet używa obramowania i kolor nie jest zastąpiony przez widżet.",
"editorWidgetForeground": "Kolor pierwszego planu widżetów edytora, takich jak wyszukiwania/zamiany.",
"editorWidgetResizeBorder": "Kolor obramowania paska zmiany rozmiaru widżetów edytora. Kolor jest używany tylko wtedy, gdy widżet używa obramowania i kolor nie jest zastąpiony przez widżet.",
"errorBorder": "Kolor obramowania pól błędów w edytorze.",
"errorForeground": "Ogólny kolor pierwszego planu dla komunikatów o błędach. Ten kolor jest używany tylko wtedy, gdy nie został zastąpiony przez składnik.",
"findMatchHighlight": "Kolor innych dopasowań wyszukiwania. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"findMatchHighlightBorder": "Kolor obramowania innych dopasowań wyszukiwania.",
"findRangeHighlight": "Kolor zakresu ograniczającego wyszukiwanie. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"findRangeHighlightBorder": "Kolor obramowania zakresu ograniczającego wyszukiwanie. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"focusBorder": "Ogólny kolor obramowania elementów mających fokus. Ten kolor jest używany tylko wtedy, gdy nie został zastąpiony przez składnik.",
"foreground": "Ogólny kolor pierwszego planu. Ten kolor jest używany tylko wtedy, gdy nie został zastąpiony przez składnik.",
"highlight": "Kolor pierwszego planu listy/drzewa dla wyróżnień dopasowania podczas wyszukiwania wewnątrz listy/drzewa.",
"hintBorder": "Kolor obramowania pól wskazówek w edytorze.",
"hoverBackground": "Kolor tła informacji wyświetlonych w edytorze po najechaniu kursorem.",
"hoverBorder": "Kolor obramowania informacji wyświetlonych po najechaniu kursorem w edytorze.",
"hoverForeground": "Kolor pierwszego planu informacji wyświetlonych w edytorze po najechaniu kursorem.",
"hoverHighlight": "Wyróżnij poniżej słowo, dla którego są wyświetlanie informacje po najechaniu kursorem. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"iconForeground": "Domyślny kolor ikon w środowisku roboczym.",
"infoBorder": "Kolor obramowania pól informacji w edytorze.",
"inputBoxActiveOptionBorder": "Kolor obramowania aktywowanych opcji w polach danych wejściowych.",
"inputBoxBackground": "Tło pola wejściowego.",
"inputBoxBorder": "Obramowanie pola wejściowego.",
"inputBoxForeground": "Pierwszy plan pola wejściowego.",
"inputOption.activeBackground": "Kolor tła aktywowanych opcji w polach wejściowych.",
"inputOption.activeForeground": "Kolor pierwszego planu aktywowanych opcji w polach wejściowych.",
"inputPlaceholderForeground": "Kolor pierwszego planu pola wejściowego dla tekstu zastępczego.",
"inputValidationErrorBackground": "Kolor tła walidacji danych wejściowych dla ważności błędu.",
"inputValidationErrorBorder": "Kolor obramowania walidacji danych wejściowych dla ważności błędu.",
"inputValidationErrorForeground": "Kolor pierwszego planu walidacji danych wejściowych dla ważności błędu.",
"inputValidationInfoBackground": "Kolor tła walidacji danych wejściowych dla ważności informacji.",
"inputValidationInfoBorder": "Kolor obramowania walidacji danych wejściowych dla ważności informacji.",
"inputValidationInfoForeground": "Kolor pierwszego planu walidacji danych wejściowych dla ważności informacji.",
"inputValidationWarningBackground": "Kolor tła walidacji danych wejściowych dla ważności ostrzeżenia.",
"inputValidationWarningBorder": "Kolor obramowania weryfikacji danych wejściowych dla ważności ostrzeżenia.",
"inputValidationWarningForeground": "Kolor pierwszego planu walidacji danych wejściowych dla ważności ostrzeżenia.",
"invalidItemForeground": "Kolor pierwszego planu listy/drzewa dla nieprawidłowych elementów, takich jak nierozpoznany element główny w eksploratorze.",
"keybindingLabelBackground": "Kolor tła etykiety powiązania klawiszy. Etykieta powiązania klawiszy jest używana do reprezentowania skrótu klawiaturowego.",
"keybindingLabelBorder": "Kolor obramowania etykiety powiązania klawiszy. Etykieta powiązania klawiszy jest używana do reprezentowania skrótu klawiaturowego.",
"keybindingLabelBottomBorder": "Kolor dołu obramowania etykiety powiązania klawiszy. Etykieta powiązania klawiszy jest używana do reprezentowania skrótu klawiaturowego.",
"keybindingLabelForeground": "Kolor pierwszego planu etykiety powiązania klawiszy. Etykieta powiązania klawiszy jest używana do reprezentowania skrótu klawiaturowego.",
"listActiveSelectionBackground": "Kolor tła listy/drzewa dla wybranego elementu, gdy lista/drzewo jest aktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
"listActiveSelectionForeground": "Kolor pierwszego planu listy/drzewa dla wybranego elementu, gdy lista/drzewo jest aktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
"listActiveSelectionIconForeground": "Kolor pierwszego planu ikony listy/drzewa dla wybranego elementu, gdy lista/drzewo jest aktywna. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, w przeciwieństwie do nieaktywnej.",
"listDeemphasizedForeground": "Kolor pierwszego planu listy/drzewa dla elementów z cofniętym wyróżnieniem. ",
"listDropBackground": "Kolor tła dla przeciągania i upuszczania dla listy/drzewa podczas przenoszenia elementów przy użyciu myszy.",
"listErrorForeground": "Kolor pierwszego planu dla elementów listy z błędami.",
"listFilterMatchHighlight": "Kolor tła dla filtrowanego dopasowania.",
"listFilterMatchHighlightBorder": "Kolor obramowania filtrowanego dopasowania.",
"listFilterWidgetBackground": "Kolor tła widżetu filtru typu w listach i drzewach.",
"listFilterWidgetNoMatchesOutline": "Kolor konturu widżetu filtra typów na listach i w drzewach, gdy nie ma dopasowań.",
"listFilterWidgetOutline": "Kolor konturu widżetu filtra typów na listach i w drzewach.",
"listFocusBackground": "Kolor tła listy/drzewa dla elementu z fokusem, gdy lista/drzewo jest aktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
"listFocusForeground": "Kolor pierwszego planu listy/drzewa dla elementu z fokusem, gdy lista/drzewo jest aktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
"listFocusHighlightForeground": "Kolor pierwszego planu listy/drzewa wyróżnień dopasowania na aktywnie priorytetowych elementach podczas wyszukiwania wewnątrz listy/drzewa.",
"listFocusOutline": "Kolor konturu elementu z fokusem na liście/w drzewie, gdy lista/drzewo jest aktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
"listHoverBackground": "Tło listy/drzewa podczas zatrzymywania wskaźnika myszy nad elementami.",
"listHoverForeground": "Pierwszy plan listy/drzewa podczas zatrzymywania wskaźnika myszy nad elementami.",
"listInactiveFocusBackground": "Kolor tła listy/drzewa dla elementu z fokusem, gdy lista/drzewo jest nieaktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
"listInactiveFocusOutline": "Kolor konturu elementu z fokusem na liście/w drzewie, gdy lista/drzewo jest nieaktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
"listInactiveSelectionBackground": "Kolor tła listy/drzewa dla wybranego elementu, gdy lista/drzewo jest nieaktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
"listInactiveSelectionForeground": "Kolor pierwszego planu listy/drzewa dla wybranego elementu, gdy lista/drzewo jest nieaktywne. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, a nieaktywna lista/drzewo nie ma.",
"listInactiveSelectionIconForeground": "Kolor pierwszego planu ikony listy/drzewa dla wybranego elementu, gdy lista/drzewo jest nieaktywna. Aktywna lista/drzewo ma fokus klawiatury, w przeciwieństwie do nieaktywnej.",
"listWarningForeground": "Kolor pierwszego planu dla elementów listy z ostrzeżeniami.",
"menuBackground": "Kolor tła elementów menu.",
"menuBorder": "Kolor obramowania menu.",
"menuForeground": "Kolor pierwszego planu elementów menu.",
"menuSelectionBackground": "Kolor tła wybranego elementu menu.",
"menuSelectionBorder": "Kolor obramowania elementu wybranego w menu.",
"menuSelectionForeground": "Kolor pierwszego planu wybranego elementu menu.",
"menuSeparatorBackground": "Kolor pozycji separatora w menu.",
"mergeBorder": "Kolor obramowania nagłówków i rozdzielacza dla konfliktów scalania w tekście.",
"mergeCommonContentBackground": "Tło zawartości wspólnego elementu nadrzędnego dla konfliktów scalania w tekście. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"mergeCommonHeaderBackground": "Tło nagłówka wspólnego elementu nadrzędnego dla konfliktów scalania w tekście. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"mergeCurrentContentBackground": "Tło bieżącej zawartości dla konfliktów scalania w tekście. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"mergeCurrentHeaderBackground": "Tło bieżącego nagłówka dla konfliktów scalania w tekście. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"mergeIncomingContentBackground": "Tło zawartości przychodzącej dla konfliktów scalania w tekście. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"mergeIncomingHeaderBackground": "Tło nagłówka przychodzącego dla konfliktów scalania w tekście. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie ukrywać dekoracji pod spodem.",
"minimapBackground": "Kolor tła minimapy.",
"minimapError": "Kolor znacznika minimapy dla błędów.",
"minimapFindMatchHighlight": "Kolor znacznika minimapy dla dopasowań wyszukiwania.",
"minimapSelectionHighlight": "Kolor znacznika minimapy dla zaznaczenia w edytorze.",
"minimapSliderActiveBackground": "Kolor tła suwaka minimapy po kliknięciu.",
"minimapSliderBackground": "Kolor tła suwaka minimapy.",
"minimapSliderHoverBackground": "Kolor tła suwaka minimapy podczas aktywowania.",
"overviewRuleWarning": "Kolor znacznika minimapy dla ostrzeżeń.",
"overviewRulerCommonContentForeground": "Pierwszy plan wspólnego elementu nadrzędnego linijki przeglądu dla konfliktów scalania w tekście.",
"overviewRulerCurrentContentForeground": "Pierwszy plan bieżącej linijki przeglądu dla konfliktów scalania w tekście.",
"overviewRulerFindMatchForeground": "Kolor znacznika linijki przeglądu dla znalezionych dopasowań. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie zasłaniać dekoracji pod spodem.",
"overviewRulerIncomingContentForeground": "Pierwszy plan przychodzącej linijki przeglądu dla konfliktów scalania w tekście.",
"overviewRulerSelectionHighlightForeground": "Ogólny kolor znacznika linijki dla wyróżnienia zaznaczenia. Kolor nie może być nieprzezroczysty, aby nie zasłaniać dekoracji pod spodem.",
"pickerBackground": "Kolor tła szybkiego selektora. Widżet szybkiego selektora to kontener dla selektorów takich jak paleta poleceń.",
"pickerForeground": "Kolor pierwszego planu szybkiego selektora. Widżet szybkiego selektora to kontener dla selektorów takich jak paleta poleceń.",
"pickerGroupBorder": "Kolor szybkiego selektora dla obramowań grupowania.",
"pickerGroupForeground": "Kolor szybkiego selektora dla etykiet grupowania.",
"pickerTitleBackground": "Kolor tła tytułu szybkiego selektora. Widżet szybkiego selektora to kontener dla selektorów takich jak paleta poleceń.",
"problemsErrorIconForeground": "Kolor używany dla ikony błędu problemów.",
"problemsInfoIconForeground": "Kolor używany dla ikony informacji problemów.",
"problemsWarningIconForeground": "Kolor używany dla ikony ostrzeżenia o problemie.",
"progressBarBackground": "Kolor tła paska postępu, który może być wyświetlany dla długotrwałych operacji.",
"quickInput.list.focusBackground deprecation": "Zamiast tego użyj elementu quickInputList.focusBackground",
"quickInput.listFocusBackground": "Kolor tła szybkiego selektora dla elementu z fokusem.",
"quickInput.listFocusForeground": "Kolor tła szybkiego selektora dla elementu z fokusem.",
"quickInput.listFocusIconForeground": "Kolor pierwszego planu ikony szybkiego selektora dla elementu priorytetowego.",
"sashActiveBorder": "Kolor obramowania aktywnych okienek.",
"scrollbarShadow": "Cień paska przewijania wskazujący, że widok jest przewijany.",
"scrollbarSliderActiveBackground": "Kolor tła suwaka paska przewijania po kliknięciu.",
"scrollbarSliderBackground": "Kolor tła suwaka paska przewijania.",
"scrollbarSliderHoverBackground": "Kolor tła suwaka paska przewijania podczas aktywowania.",
"searchEditor.editorFindMatchBorder": "Kolor obramowania dopasowań zapytania w edytorze wyszukiwania.",
"searchEditor.queryMatch": "Kolor dopasowań zapytania w edytorze wyszukiwania.",
"selectionBackground": "Kolor tła zaznaczonych fragmentów tekstu w obszarze roboczym (np. w polach wejściowych lub obszarach tekstowych). Zauważ, że nie dotyczy to zaznaczeń w edytorze.",
"snippetFinalTabstopHighlightBackground": "Kolor tła wyróżnienia dla ostatniej pozycji tabulatora we fragmencie.",
"snippetFinalTabstopHighlightBorder": "Kolor obramowania wyróżnienia dla ostatniej pozycji tabulatora we fragmencie.",
"snippetTabstopHighlightBackground": "Kolor tła wyróżnienia dla pozycji tabulatora we fragmencie.",
"snippetTabstopHighlightBorder": "Kolor obramowania wyróżnienia dla pozycji tabulatora we fragmencie.",
"statusBarBackground": "Kolor tła paska stanu informacji wyświetlonych w edytorze po najechaniu kursorem.",
"textBlockQuoteBackground": "Kolor tła dla cytatów blokowych w tekście.",
"textBlockQuoteBorder": "Kolor obramowania dla cytatów blokowych w tekście.",
"textCodeBlockBackground": "Kolor tła bloków kodu w tekście.",
"textLinkActiveForeground": "Kolor pierwszego planu dla linków w tekście po kliknięciu i po aktywowaniu myszą.",
"textLinkForeground": "Kolor pierwszego planu dla linków w tekście.",
"textPreformatForeground": "Kolor pierwszego planu dla wstępnie sformatowanych segmentów tekstu.",
"textSeparatorForeground": "Kolor separatorów tekstu.",
"toolbarActiveBackground": "Tło paska narzędzi podczas trzymania wskaźnika myszy nad akcjami",
"toolbarHoverBackground": "Tło paska narzędzi po umieszczeniu wskaźnika myszy na akcjach",
"toolbarHoverOutline": "Kontur paska narzędzi przy aktywowaniu akcji za pomocą myszy",
"treeIndentGuidesStroke": "Kolor obrysu drzewa dla prowadnic wcięć.",
"warningBorder": "Kolor obramowania dla pól ostrzeżeń w edytorze.",
"widgetShadow": "Kolor cienia widżetów takich jak znajdź/zamień wewnątrz edytora."
},
"vs/platform/theme/common/iconRegistry": {
"iconDefintion.fontCharacter": "Znak czcionki skojarzony z definicją ikony.",
"iconDefintion.fontId": "Identyfikator czcionki do użycia. Jeśli nie ustawiono, jest używana czcionka zdefiniowana jako pierwsza.",
"nextChangeIcon": "Ikona przechodzenia do następnej lokalizacji edytora.",
"previousChangeIcon": "Ikona przechodzenia do poprzedniej lokalizacji edytora.",
"widgetClose": "Ikona akcji zamknięcia w widżetach."
},
"vs/platform/undoRedo/common/undoRedoService": {
"cancel": "Anuluj",
"cannotResourceRedoDueToInProgressUndoRedo": "Nie można wykonać ponownie operacji „{0}”, ponieważ jest już uruchomiona operacja cofania lub ponownego wykonania.",
"cannotResourceUndoDueToInProgressUndoRedo": "Nie można cofnąć operacji „{0}”, ponieważ jest już uruchomiona operacja cofania lub ponownego wykonania.",
"cannotWorkspaceRedo": "Nie można wykonać ponownie operacji „{0}” dla wszystkich plików. {1}",
"cannotWorkspaceRedoDueToChanges": "Nie można wykonać ponownie operacji „{0}” dla wszystkich plików, ponieważ wprowadzono zmiany dla plików {1}",
"cannotWorkspaceRedoDueToInMeantimeUndoRedo": "Nie można wykonać ponownie operacji „{0}” dla wszystkich plików, ponieważ w międzyczasie miała miejsce operacja cofania lub ponownego wykonania",
"cannotWorkspaceRedoDueToInProgressUndoRedo": "Nie można wykonać ponownie operacji „{0}” dla wszystkich plików, ponieważ operacja cofania lub ponownego wykonania jest już uruchomiona dla plików {1}",
"cannotWorkspaceUndo": "Nie można cofnąć operacji „{0}” dla wszystkich plików. {1}",
"cannotWorkspaceUndoDueToChanges": "Nie można cofnąć operacji „{0}” dla wszystkich plików, ponieważ wprowadzono zmiany w plikach {1}",
"cannotWorkspaceUndoDueToInMeantimeUndoRedo": "Nie można cofnąć operacji „{0}” dla wszystkich plików, ponieważ w międzyczasie miała miejsce operacja cofania lub ponownego wykonania",
"cannotWorkspaceUndoDueToInProgressUndoRedo": "Nie można cofnąć operacji „{0}” dla wszystkich plików, ponieważ istnieje już operacja cofania lub ponownego uruchomienia dla plików {1}",
"confirmDifferentSource": "Czy chcesz cofnąć operację „{0}”?",
"confirmDifferentSource.yes": "Tak",
"confirmWorkspace": "Czy chcesz cofnąć operację „{0}” dla wszystkich plików?",
"externalRemoval": "Następujące pliki zostały zamknięte i zmodyfikowane na dysku: {0}.",
"noParallelUniverses": "Następujące pliki zostały zmodyfikowane w niezgodny sposób: {0}.",
"nok": "Cofnij ten plik",
"ok": "Cofnij w {0} plikach"
},
"vs/platform/workspaces/common/workspaces": {
"codeWorkspace": "Obszar roboczy programu Code"
}
}}; |
:: Command execute :: | |
--[ c99shell v. 2.5 [PHP 8 Update] [24.05.2025] | Generation time: 0.0262 ]-- |